竖碑纪念
_
erect a monument for commemoration
shùbēi jìniàn
erect a monument for commemorationпримеры:
竖立一座纪念碑
erect a monument
为…立纪念碑
создать монумент в честь
修建纪念碑
возвести монумент
建立纪念碑
воздвигнуть памятник
纪念碑揭幕式
открытие памятника
为…纪念碑奠基
закладывать памятник
为…建立纪念碑
соорудить памятник
高耸的纪念碑
a towering monument
给…建立纪念碑
ставить памятник
阵亡将士纪念碑
monument to the war dead
人民英雄纪念碑
памятник народным героям
(圆柱形)凯旋纪念碑
триумфальный колонна; триумфальная колонна
纪念碑耸立在广场上。
The monument towers aloft on the square.
在广场上建立纪念碑
водрузить на площади памятник
房子对面有一座纪念碑
против дома стоит памятник
战争纪念碑矗立在广场上。
The war memorial stands upright in the square.
他们立了一座铜像(纪念碑)纪念他。
They set up a bronze statue (monument) to his memory.
广场上矗立着无名英雄纪念碑。
There towers aloft in the square the Monument of Unknown Heroes.
列宁格勒莫斯科火车站的列宁纪念碑
Ленин на палочке
在广场中央矗立着人民英雄纪念碑
посередине площади стоит памятник народным героям
第二次世界大战苏联阵亡烈士纪念碑
памятник советским жертвам второй мировой войны
人民英雄纪念碑屹立在天安门广场上。
The Monument to the People’s Heroes stands like a giant on Tiananmen Square.
пословный:
竖 | 碑 | 纪念 | |
I прил./наречие
1) вертикальный, отвесный, стоячий; перпендикулярный; торчмя, на-попа
2) продольный (напр. в системе координат); вдоль 3) * мелкий; подлый, низкий
II гл.
1) стоять вертикально (торчмя), торчать
2) ставить вертикально (торчмя); водружать
III сущ.
1) * отрок; мальчик; дитя
2) * мальчик-слуга; служка
3) * челядинец; клеврет
IV собств.
Шу (фамилия)
|
стела, мемориальная доска; монумент, надгробный памятник, обелиск
|
1) помнить, не забывать (событие)
2) в память (о ком-л.); памяти (кого-л.); отмечать годовщину; юбилейный; монументальный
3) памятная вещь, сувенир
|
похожие:
纪念碑
大纪念碑
纪念碑谷
修建纪念碑
纪念碑台座
为立纪念碑
竖石纪念碑
列宁纪念碑
建筑纪念碑
建立纪念碑
凯旋纪念碑
英雄纪念碑
烈士纪念碑
阵亡者纪念碑
华盛顿纪念碑
捐躯者纪念碑
给建立纪念碑
二二八纪念碑
纪念碑雕刻工
为建立纪念碑
为纪念碑奠基
革命烈士纪念碑
界标, 纪念碑
人民英雄纪念碑
二七烈士纪念碑
华沙英雄纪念碑
无名英雄纪念碑
阵亡将士纪念碑
伦敦大火纪念碑
建纪念碑的艺术
给 建立纪念碑
方尖形烈士纪念碑
邦克山之战纪念碑
纪念碑最多的国家
向纪念碑敬献花圈
刻在纪念碑上的铭文
纪念碑的花岗石台座
湖南烈士公园纪念碑
鲁迅纪念碑揭幕典礼
西伯利亚开拓者纪念碑
把鲜花放在纪念碑台基前
米宁和波扎尔斯基纪念碑
斯大林格勒战役英雄纪念碑
俄罗斯纪念碑历史教育与人权组织