练
liàn
I гл.
1) вываривать и отбеливать [шёлк]; очищать
练其素而暴(pù)之 выварить шёлк и просушить его
2) обучать, тренировать; закалять; совершенствовать
兵要多练 солдат следует больше обучать (тренировать)
练劲 развивать физическую силу
练嗓子 ставить голос
3) обучаться, тренироваться; упражняться, практиковаться; овладевать, усваивать; натренированный, обученный; квалифицированный; рафинированный
他练了一套拳 он освоил боксёрские приёмы
练出来的 выучившийся
4) выступать (на арене); демонстрировать (искусство)
上场练了一套武术 поднявшись на сцену, проделать комплекс упражнений по военной акробатике
5) вм. 拣 (выбирать, отбирать)
II сущ.
1) отбелённый шёлк
江平如练 река ровна как шёлк белёный
2)* рит. жертвоприношение [при облегчении траура] на 13-м месяце после смерти родителей
练详(祥) жертвоприношения на 13-м и 25-м месяцах после смерти родителей
III собств.
Лянь (фамилия)
liàn
= 練
1) тренироваться, упражняться
练跑 [liànpăo] - тренироваться в беге
2) тренировать; обучать
练兵 [liàn bīng] - обучать солдат
3) книжн. вываривать шёлк (для отбеливания)
liàn
to practice, drill, exercise, trainliàn
① 白绢:江平如练。
② 〈书〉把生丝煮熟,使它柔软洁白。
③ 练习;训练:练兵 | 练工夫 | 练毛笔字。
④ 经验多;纯熟:老练 | 干练 | 熟练。
⑤ 姓。
liàn
I練
(1) (形声。 从糸(), 表示与线丝有关, 柬声。 本义: 把生丝煮熟; 亦指把麻或织品煮得柔而洁白)
(2) 同本义 [boil and scour raw silk]
练, 湅缯也。 --《说文》
冬则练帛之中, 足以为轻且煖。 --《墨子·辞过》
凡染, 春暴练。 --《周礼·染人》
主练染, 作采色。 --《后汉书》
(3) 又如: 练丝(未染色的熟丝)
(4) 练习; 操演 [practice; drain]
练之禾定。 --宋·胡仔《苕溪渔隐丛话》
(5) 又如: 练阅(训练检阅); 练句(写作时斟酌遣词用句的工夫。 也作炼句); 练字(写作时用字技巧的推敲琢磨。 也作炼字)
(6) 漂洗; 洗涤 [wash]。 如: 练衲(漂染过的僧衣); 练漂(纺织物精练和漂白的总称。 即退浆、 精练、 漂白、 丝光等加工过程的统称)
(7) 熔炼 [melt]
方士欲练以求奇药。 --《史记·秦始皇本纪》
(8) 又如: 练丹(炼丹)
(9) 通"拣"。 选择 [select]
选士厉兵, 简练俊杰。 --《礼记·月令》。 又如: 练日(选择日期); 练材(精选的优质材料); 练择(精选)
(10) 染 [dye]
白纱入缁, 不练自黑。 --王充《论衡》
(11) 又如: 练肆(染坊)
(12) 通"柬"。 选择 [select]
既不能昭练贤鄙。 --《潜夫论·本政》
練
(1) 洁白的熟绢 [white silk]
使邓廖帅组甲三百被练三千, 以侵吴。 --《左传·襄公三年》
文绣素练。 --《墨子·节葬下》
澄江静如练。 --谢朓《晚登三山远望京邑》
(2) 又如: 江白如练; 练文(形容澄澈的波纹。 有如柔软洁白的生丝)
(3) 古代祭名。 因古时于父母去世十三月时戴练冠祭于家庙而得名 [an ancient sacrificial name]
鲁大夫练而床, 礼邪?--《荀子·子道》
(4) 又如: 练主(丧礼小祥之祭时所立的神主, 藏于祖庙以供奏祀); 练冠(丧祭所戴的冠); 练衣(丧祭时所穿的衣)
(5) 水名 [Lian River]。 在今广东省普宁县至潮阳县一带
(6) 通"链"。 链子 [chain]
如锁上练。 --明·魏禧《大铁椎传》
(7) 姓
III練
(1) 白, 素色 [white]
墨子见练丝而泣之, 为其可以黄, 可以墨。 --《淮南子·说林训》
(2) 又如: 练巾(白色的头巾); 练衣(白色布衣); 练文(比喻像白练飘动般的波纹)
(3) 引申为经验多, 精熟 [experienced]
世事洞明皆学问, 人情练达即文章。 --《红楼梦》
(4) 又如: 干练(又有才能又有经验); 练才(文才练达); 练甲(精兵)
liàn
1) 动 将生丝煮熟,使柔软洁白。
如:「练丝」。
周礼.天官.染人:「春暴练,夏纁玄。」
郑玄.注:「暴练,练其素而暴之。」
宋.苏轼.宥老楮诗:「黄缯练成素,黝面沫作玉。」
2) 动 训练。
史记.卷六十九.苏秦传:「练士厉兵,在大王之所用之。」
北史.卷十.周高祖武帝本纪:「恶衣菲食,缮甲练兵。」
3) 动 反覆学习。
如:「练舞」、「练球」。
4) 名 柔软洁白的丝绢。
如:「江平如练」、「瀑布像条白练。」
左传.襄公三年:「使邓廖帅组甲三百,被练三千,以侵吴。」
5) 名 姓。如唐代有练何。
6) 副 熟悉、精熟。
南史.卷二十二.王昙首传:「好学,练悉朝典。」
红楼梦.第五回:「世事洞明皆学问,人情练达即文章。」
liàn
to practice
to train
to drill
to perfect (one’s skill)
exercise
(literary) white silk
to boil and scour raw silk
liàn
名
(白绢) white silk:
江平如练。 The river lies as smooth as silk.
(姓氏) a surname:
练何 Lian He
动
(加工处理生丝) treat, soften and whiten silk by boiling:
练漂熟丝 scour and bleach silk
(练习; 训练) practise; drill; train:
操练 drill
排练 rehearse
教练 train; drill; coach
练嗓子 practise singing
形
(经验多; 纯熟) experienced; skillful; well-trained:
干练 capable and experienced
老练 experienced and assured
liàn
I v.
1) boil and scour raw silk
2) practice; train; drill
3) coll. a) challenge; have a competition b) beat; thrash c) work; engage in something
II n.
1) white silk
2) coll. beating; thrashing
III b.f.
skilled; experienced (熟练)
liàn
①<动>把丝麻或布帛煮得柔软而洁白。《淮南子•说林》:“墨子见练丝而泣之。”
②<名>白色的绢帛。谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。”
③<动>练习;训练。《群英会蒋干中计》:“军尚未曾练熟,不可轻进。”
④<名>通“链",链子。《大铁椎传》:“柄铁折叠环复,如锁上练。”
частотность: #2610
в самых частых:
训练
教练
练习
主教练
熟练
教练员
排练
练功
练兵
演练
训练场
磨练
干练
练就
苦练
训练有素
老练
训练班
操练
练武
晨练
练练
简练
陪练
拉练
历练
团练
练出
精练
训练馆
教练机
洗练
练习簿
练习本
训练课
合练
勤学苦练
练字
凝练
练达
练拳
练习场
彩练
训练场地
练功房
排练场
练笔
练习题
冬练
闯练
谙练
синонимы: