练兵
liànbīng

1) обучать войска
以政治练兵为主 использовать политическое обучение войск как основное
2) учиться обращаться с оружием; отрабатывать приёмы с оружием
3) * совершенствовать оружие
заниматься боевой подготовкой; воинские учен; военное обучение
liàn bīng
① 训练军队。
② 泛指训练各种人员:乒乓球队正抓紧赛前练兵。
liànbīng
(1) [train troop]∶训练军队
(2) [sharp knife]∶磨练武器
liàn bīng
训练军队。
如:「练兵的重点在练胆、练力、练技。」
liàn bīng
to drill troops
army training
liàn bīng
troop training; trainingtrain soldiers
liànbīng
train troops1) 精兵。
2) 训练士兵。
3) 比喻竞赛或表演前的训练活动。如:女篮此次集训是为奥运会预选赛练兵。如:在举行优质服务技术表演以前,举行一次大规模的练兵活动是很有必要的。
частотность: #12224
в русских словах:
муштра
(в армии) 严酷粗野的练兵 yánkù cūyě-de liànbīng; (в школе) 机械教练 jīxiè jiàoliàn
плац
操场 cāochǎng, 练兵场 liànbīngchǎng, 阅兵场 yuèbīngchǎng
плацдарм
1) воен. 进攻基地 jìngōng jīdì, 战略基地 zhànlüè jīdì, 练兵基地 liànbīng jīdì
учебный плац
练兵场, 练习场, 操场
синонимы:
примеры:
火线练兵
закалять бойцов прямо на передовой
士兵们在兵营练兵场操练。
The soldiers were at drill in the barrack-yard.
在练兵场中坐落着奥杜尔的第一道防线:烈焰巨兽。
Первая линия обороны Ульдуара проходит через Плац: именно там несет караул "Огненный Левиафан".
让我们用真正的威胁来练兵吧。
Давай-ка проверим, чего эти солдаты стоят в реальном бою.
教官的胸口别着这种花的时候,意味着今日不练兵。
Надетая брошь означает, что сегодня занятий не будет.
泰莫利亚使得尼弗迦德失去了北方土地。但在当地豪强与军阀的把持下,恐怕尼弗迦德骑兵团只把它们当成是练兵用的沙包吧。
Темерия отделяет Север от Нильфгаарда. В руках баронов и местных князьков она станет тем самым полем, на котором нильфгаардская конница сможет разогнаться.