终命一击
_
Добивающий Удар
примеры:
致命一击
Критическое попадание по цели:
致命一击!
Завершающий удар!
致命一击触发更频繁
Повышает частоту «Критических ударов».
致命一击就要来了。
Сейчас будет смертельный удар.
我们在下水道与嘉斯蒂尼娅女王对峙。她努力为自己的行为辩解,说自己始终心怀广大人民的利益。如果她不对神谕教团发出致命一击,他们也会迟早攻击矮人。
Мы нашли королеву Юстинию в канализации. Она пыталась оправдаться, заявив, что все ее поступки продиктованы заботой о своем народе: мол, если бы она не нанесла удар по Ордену, рано или поздно он развязал бы войну против гномов.
致命一击的时候到了。
Назовем это проявлением милосердия к проигравшим.
致命一击造成范围伤害
«Критические удары» наносят урон по области.
致命一击造成更高伤害
Критические удары наносят увеличенный урон.
致命一击,瞬间杀敌。
Смертоносный удар, убивающий врага наповал.
致命一击提高普通攻击伤害
«Критические удары» увеличивают урон от автоатак.
哈哈!发起致命一击的时候到了!
Ха! Теперь я тебя уничтожу!
致命一击减少镜像转移的冷却时间
«Критические удары» ускоряют восстановление «Проекции».
任务:镜像的致命一击强化普通攻击
Задача: увеличьте урон от автоатак за счет критических ударов зеркальных копий.
对受到控制效果的目标总是造成致命一击
Цели под эффектами контроля всегда получают критический урон.
是那帮刺客的领袖,还是给了他致命一击的人。
Он командовал. И это он нанес смертельный удар.
与龙对抗时获得额外10%致命一击几率。
Дополнительные 10% критического попадания по драконам.
使用巨剑攻击有 10% 的机率造成致命一击。
Удары двуручным мечом с 10% вероятностью наносят критический урон.
告诉他,技巧是从侧方切入,接着给予致命一击。
Сказать, что секрет тут – кусать сбоку и целиться в яремную вену.
пословный:
终命 | 一击 | ||