缚法之杖
_
Жезл усиления заклинаний
примеры:
收到奥法之杖延迟
Получить чародейский посох - задержка
肯瑞托之缚法炎金指环
Зачарованное кольцо Кирин-Тора из солия
全视之眼之缚法符文指环
Зачарованное руническое кольцо Всевидящего глаза
巫术无敌之缚法炎金指环
Зачарованное кольцо колдовской неуязвимости из солия
夺命打击之缚法炎金指环
Зачарованное кольцо фатальных ударов из солия
巫术威力之缚法炎金指环
Зачарованное кольцо колдовской силы из солия
元素无敌之缚法符文指环
Зачарованное руническое кольцо стихийной неуязвимости
无情杀戮之缚法符文指环
Зачарованное руническое кольцо нестихающей бойни
永恒防护之缚法符文指环
Зачарованное руническое кольцо неиссякающего исцеления
元素威能之缚法符文指环
Зачарованное руническое кольцо силы стихий
不朽灵魂之缚法炎金指环
Зачарованное кольцо бессмертного духа из солия
像玛格努斯之杖这么古老又特别的法杖……不知道我们还能不能找到……
Посох Магнуса, нечто совершенно особенное... такая древняя вещь... Не знаю даже, случалось ли нам раньше находить предметы такого масштаба...
像玛格努斯之杖这么古老特别的法杖……我不确定我们能否能找到这样的东西。
Посох Магнуса, нечто совершенно особенное... такая древняя вещь... Не знаю даже, случалось ли нам раньше находить предметы такого масштаба...
пословный:
缚 | 法 | 之 | 杖 |
I гл.
связывать, крепко затягивать; обвязывать; скручивать
II сущ.
1) завязки, затяжки; путы, узы
2) (тяжи для укрепления нижней части кузова экипажа ни оси)
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|
I сущ.
1) посох, трость, палка
2) рукоятка (напр. плётки) ; древко (копья, знамени)
3) стар. порка, наказание батогами; - 4) траурный посох; глубокий траур
II гл.
1) бить палками (батогами)
2) опираться (полагаться) на (кого-л.); придерживаться (чего-л.)
3) держать в руках
|
похожие:
法师之杖
缚魂法杖
法魂之杖
缚法之焰
幻法之杖
魔法之杖
奥法之杖
缚法者之印
石法师之杖
天法师之杖
夜之子法杖
法卢斯之杖
大法师之杖
光之子法杖
收到魔法之杖
炼狱之火法杖
缚冰血槌法杖
灰烬之舌法杖
魔法火焰之杖
翡翠之雾法杖
奥法通途之杖
义缚法术之刃
治愈之触法杖
大地之母法杖
收到奥法之杖
缚亡者的法杖
交织之力法杖
法力汇集之杖
星界之盟法杖
褪色之骨法杖
鬼婆之怒法杖
扭曲之魂法杖
魔法热情之杖
河泽法术之杖
平衡法术之杖
阿古斯之手法杖
鞭笞之野性法杖
唤天者法术之杖
不速之客的法杖
森林之王的法杖
食人魔法师之杖
劫掠的火法师之杖
巫妖之誓军官法杖
森林之治愈者法杖
药剂师的法术之杖
尼姆布亚的秘法之杖
劫掠的先知之鳍法杖
劫掠的鱿鱼法师之杖
罪孽候选者的法师之杖
罪孽角斗士的法术之杖
德鲁斯特锻制法术之杖