耐力
nàilì

выносливость, стойкость
nàilì
выносливостьЗапас сил
nàilì
耐久的能力:长跑能锻炼耐力。nàilì
[endurance stamina; staying power] 忍耐或耐久的能力
nài lì
可以忍受的程度。
如:「他的耐力够,适合训练成马拉松比赛的长跑选手。」
nài lì
endurancenài lì
endurance; staying power; staminanàilì
endurance; stamina
女人比男人有耐力。 Women have greater endurance than men.
人对紧张体力活动的耐久能力。
частотность: #18699
в самых частых:
в русских словах:
выдержка
1) (самообладание) 自制力 zìzhìlì; (выносливость) 忍耐力 rěnnàilì; (сдержанность) 镇静 zhènjìng
высотность
〔名词〕 高空性, 升高度, 高度, 高度耐力, 高度容限
степняк
-а〔阳〕 ⑴草原居民. ⑵有耐力的草原马, 草原动物; ‖ степнячка, 〈复二〉 -чек〔阴〕见①解.
стомчивый
没有耐力的(指动物)
эндуро
(汽车或摩托车的) 长距离耐力赛
синонимы:
примеры:
耐力试验
endurance test
女人比男人有耐力。
Женщины выносливее мужчин.
土壤的允许耐力
allowable soil bearing strength
逐渐增加的耐力运动
PR ex.; PRE; PREs; progressive resistive exercises
环境忍耐力(度)
выносливость окружающей среды, стойкость к окружающей среде
人体耐力(限度)
переносимость человеком неблагоприятных условий
(飞机)对低空湍流的耐力
переносимость самолётом турбулентности на малых высотах
非凡的忍耐力
невиданное терпение
附魔戒指 - 次级耐力
Чары для кольца - малая выносливость
附魔胸甲 - 超强耐力
Чары для нагрудника - выносливость
附魔护腕 - 特效耐力
Чары для наручей - выносливость
附魔盾牌 - 特效耐力
Чары для щита - выносливость
附魔靴子 - 强效耐力
Чары для обуви - выносливость
附魔戒指 - 强效耐力
Чары для кольца - большая выносливость
附魔披风 - 极效耐力
Чары для плаща - выносливость
水兽耐力坠饰
Половинка подвески Выносливости водяного облика
附魔戒指 - 耐力
Чары для кольца - выносливость
塞格的黑暗塔罗牌:耐力
Темный жребий Воржея - выносливость
阿拉希捐赠:耐力战争卷轴
Пожертвования на битву за Арати: военный свиток стойкости
首先是耐力的试炼。到乱风岗西边的飞羽洞穴去一趟,进入那些鹰身人的巢穴最深处,毁掉它们的粮食储备。那样肯定会让它们勃然大怒,如果你能够在鹰身人的围攻之中生存足够长的时间,那么格林卡·血啸就会亲自出来对付你——杀了她,把她的爪子带给我,以此来证明你完成了试炼。
Сначала тебе надо пройти испытание выносливости. Отправляйся в Логово Легкоперых – оно к западу от Заставы Вольного Ветра. Проберись в самую глубину логова и уничтожь там все запасы еды. К тому времени местные гарпии будут в ярости, и если ты останешься в живых, с тобой прилетит сразиться их предводительница – Гренка Кровавый Визг. Убей ее и принеси мне ее коготь, чтобы пройти это испытание.
这种材料使用起来很有难度,所以我需要一些助力。你知道的,某种可以让我提升耐力的东西。
Работать с ним довольно тяжело. И мне потребуется что-нибудь стимулирующее для поддержания сил.
我实话告诉你,朋友。我对地精和它们滑稽动作的忍耐力有限。
Скажу тебе честно, <дружище/подруга>. Все эти гоблинские штучки-дрючки – это не по мне.
他们带着一些瓶子,里面装着某种邪恶的橙色液体。他们会大口灌下液体,然后获得强大的力量与耐力。
У них с собой какие-то флаконы, полные этой мерзкой оранжевой жидкости. Выпив ее, они становятся сильнее и выносливее.
嗯…都是很普通的力量和耐力训练…
Ну... Обычные тренировки на силу и выносливость...
进行耐力锻炼时计时的小道具,比沙漏的流转更加稳定。
Помогает замерять время в тренировках на выносливость. Точнее и надёжнее, чем обычные песочные часы.
唔…这种天气要怎么吸引观众呢?对了!来一场「暴风雪极限耐力摇滚挑战」怎么样!
Ну и как в такую погоду привлекать публику? А! Знаю! Как насчёт состязания «рок против вьюги»?
至少我可以对它建立起很强的忍耐力。
По крайней мере, укреплю иммунитет.
参加羊蹄人狂欢需要对痛苦极强的忍耐力。
Чтобы посещать пирушки сатиров, нужен высокий болевой порог.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
+耐力
冷耐力
热耐力
握耐力
倍耐力
忍耐力
有耐力
肌耐力
地耐力
总耐力
激素耐力
升限耐力
增加耐力
降低耐力
肌肉耐力
性交耐力
训练耐力
组织耐力
毒害耐力
静力耐力
人体耐力
马匹耐力
有氧耐力
接地耐力
运动耐力
冲击耐力
永恒耐力
心理耐力
减损耐力
增强耐力
异常耐力
次级耐力
生物耐力
立位耐力
缺氧耐力
吸食耐力
挫折耐力
超强耐力
极乐耐力
非凡耐力
振动耐力
低压耐力
平衡耐力
初级耐力
高空耐力
星界耐力
神器耐力
劳动耐力
速度耐力
强效耐力
换取耐力
噪声耐力
心肺耐力
再生耐力
回复耐力
噪音耐力
腐化耐力
吸取耐力
身体耐力
战斗耐力
强化耐力
环境忍耐力
加速度耐力
生理耐力点
马匹耐力条
电迁移耐力
幽魂耐力合剂
流浪者的耐力
激素耐力增加
运动耐力测验
马匹──耐力
运动耐力训练
循环系统耐力
低量耐力药剂
死亡烙印耐力
评估你的耐力
幽魂耐力药水
高级耐力项链
范围回复耐力
持续减损耐力
无穷耐力项圈
极致耐力指环
缺氧耐力试验
立位耐力测验
等张耐力试验
加速耐力试验
土地容许耐力
降低耐力恢复
初级耐力项链
增强耐力食物
初级耐力指环
强化耐力恢复
高级耐力指环
极致耐力项链
绝代耐力指环
绝代耐力项链
充沛耐力药剂
适量耐力药剂
极致耐力药剂
终极耐力药剂
中级耐力项链
减损耐力恢复
中级耐力指环
激素耐力减少
足量耐力药剂
增强魅力和耐力
环境忍耐力 度
增强耐力和力量
飞行员身体耐力
德拉诺耐力合剂
土壤的允许耐力
增强敏捷和耐力
增加运气和耐力
直立位耐力测验
切割图样:耐力
增强耐力和感知
幽魂的耐力赐福
人体忍耐力试验
人体器官耐力试验
塔拉迪特耐力水晶
精灵中级耐力靴子
方波耐力运动试验
皮制中级耐力靴子
超强耐力战斗药水
钢鳞中级耐力靴子
钢制中级耐力靴子
革制中级耐力靴子
跑台行走耐力试验
肌肉耐力发展运动
矮人中级耐力靴子
铁制中级耐力靴子
高温对缺氧耐力影响
勒芒24小时耐力赛
德拉诺强效耐力合剂
强化生命、法力、耐力
强效塔拉迪特耐力水晶
硬壳中级耐力重型靴子
戴通纳24小时耐力赛
完美的塔拉迪特耐力水晶
生理升限, 高度容限, 高空耐力