耳目之娱
_
声色方面的享乐。 清·张尔岐·辨志: “耽口体之养, 徇耳目之娱, 膜外概置, 不通痒者, 则七尺之人。 ”
ěr mù zhī yú
声色方面的享乐。
清.张尔岐.辨志:「耽口体之养,徇耳目之娱,膜外概置,不通疴痒者,则七尺之人。」
ěrmùzhīyú
pleasures of the sensesпримеры:
耳目之娱
то, что ласкает взор и слух
屛王之耳目
укрыться от княжеских соглядатаев
古者, 圣人以天下之耳目为视听
в старину совершенномудрые слушали и смотрели ушами и глазами всей Поднебесной
пословный:
耳目 | 之 | 娱 | |
1) уши и глаза, слух и зрение (также обр. о надзирающем)
2) слышать и видеть; внимать, знать [чаяния народа]; осведомлённость
ěrmù, ěrmu 1) глаза и уши, внимание (третьих лиц)
2) соглядатай, осведомитель, агент
|
I гл.
1) радоваться; развлекаться, веселиться; с радостью, охотно
2) радовать, веселить, развлекать; развлекательный, веселящий
II сущ.
радость, удовольствие; развлечение
|