聪明一世,糊涂一时
cōng míng yī shì,hú tú yī shí
см. 聪明一世,懵懂一时
ссылается на:
聪明一世,懵懂一时_
был умён весь век, поглупел на миг; обр. и на мудреца находит затмение; и на старуху бывает проруха; на всякого мудреца довольно простоты; конь о четырех ногах, да (да и тот) спотыкается; ума палата, да разуму маловато; ума палата, да ключ потерян
был умён весь век, поглупел на миг; обр. и на мудреца находит затмение; и на старуху бывает проруха; на всякого мудреца довольно простоты; конь о четырех ногах, да (да и тот) спотыкается; ума палата, да разуму маловато; ума палата, да ключ потерян
И мудрец, случается, делает глупости.На всякого мудреца довольно простоты.И на старухубывает поруха.Конь о четырех ногах и тот спотыкается.
cōng míng yī shì hú tú yī shí
(谚语)比喻聪明的人也有糊涂、疏忽的时候。
如:「想不到我『聪明一世,糊涂一时』,今日竟栽在这小子手里。」
cōng ming yī shì , hú tu yī shí
even the wisest can have a momentary lapse in judgment (idiom)
every man has a fool in his sleeve
cōng ming yí shì hú tú yì shí
clever all one's life, but stupid this once; A lifetime of cleverness can be interrupted by moments of stupidity.; A usually wise man may occasionally act foolishly.; Every man has a fool in his sleeve.; smart as a rule, but this time a fool; be quick-witted throughout one's life, but bewildered for a single moment; A clever man has his stupid moments.в русских словах:
и на старуху бывает проруха
智者千虑,必有一失; 聪明一世,糊涂一时; [直义]黄牛老太太也少不了有毛病; 老太婆也会犯错误; 老年人也免不了出差错; [释义]有经验的人也会犯错误; 任何人不能保证不会犯错误
примеры:
聪明一世,糊涂一时。
И на старуху бывает проруха.
任何一位聪明人也会做出糊涂事; 聪明一世, 糊涂一时; 智者千虑, 必有一失.
на всякого мудреца довольно простоты
(旧)
[直义] (人生在世)并非任何时候都能保护好自己.
[参考译文] 智者千虑, 必有一失; 聪明一世, 糊涂一时.
[例句] Но недаром сложена пословица, что на всякий час не обережёшься. Как ни тщательно и любовно берегли Ахиллу от его увлечений, всё-таки его не могли совсем уберечь от них, и он самым
[直义] (人生在世)并非任何时候都能保护好自己.
[参考译文] 智者千虑, 必有一失; 聪明一世, 糊涂一时.
[例句] Но недаром сложена пословица, что на всякий час не обережёшься. Как ни тщательно и любовно берегли Ахиллу от его увлечений, всё-таки его не могли совсем уберечь от них, и он самым
на всякий час не обережёшься
пословный:
聪明一世 | , | 糊涂一时 | |