肝胆楚越
gān dǎn chǔ yuè
быть близкими как как Чу и Юэ; обр. близкие но нелюбящие друг друга
【释义】肝胆:比喻关系密切;楚越:春秋时两个诸侯国,虽土地相连,但关系不好。比喻有着密切关系的双方,变得互不关心或互相敌对。
【出处】《庄子·德充符》:“自其异者视之,肝胆楚越也。”
比喻虽近犹远,虽亲犹疏。肝胆同体,喻亲近;楚越敌国,喻对立或疏远。
пословный:
肝胆 | 楚越 | ||
1) печень и жёлчный пузырь (по древним представлениям - средоточие лучших чувств души человека и источник благородства и доблести)
2) искренность, чистосердечие, откровенность
3) близость, духовное родство; симпатия, интимность
4) смелость, храбрость, отвага
|