脚力
_
1) сила ног
他一天能走八、 九十里, 脚力很好 он каждый день может пройти восемь-девять ли - ноги очень сильные
2) власть, сила; опора, защита
3) посыльный, рассыльный; разносчик
4) плата за переноску
5) 指代步的牲口。
плата за переноску
jiǎolì
① 两腿的力气:他一天能走八九十里,脚力很好。
② 旧称搬运工人。
③ 脚钱。
④ 旧时给前来送礼的夫役的赏钱。
jiǎolì
(1) [strength of one's legs]∶走路的能力; 两腿的力气
他一天能走八、 九十里, 脚力很好
(2) [porter]∶旧称传递文书的差役或搬运货物的人
(3) [payment to a porter]∶脚钱或给送礼的仆役的赏钱
(4) [backer] [方]∶靠山; 门路
人家见他有此脚力, 没有一个不巴结他的
jiǎo lì
1) 传递文书、搬运货物、行李的人或牲口。
唐.段成式.酉阳杂俎.卷五.怪术:「元和末,盐城脚力张俨递牒入京。」
醒世恒言.卷二.三孝廉让产立高名:「不用官府车辆,自己雇了脚力登车。」
2) 步行的能耐。
宋.苏轼.登玲珑山诗:「脚力尽时山更好,莫将有限趁无穷。」
宋.范成大.寒食郊行书事诗二首之二:「赏心添脚力,呼渡过溪东。」
3) 根基、根底。
朱子语类.卷七.小学:「如二十岁觉悟,便从二十岁立定脚力做去。」
4) 脚钱。
jiǎo lì
(两腿的力气) strength of one's legs:
他一天能走50公里,脚力真好。 He's really got strong legs to be able to walk 50 kilometres a day.
(旧) (搬运工人) porter
(旧)(脚钱) payment to a porter
jiǎolì
1) strength (of legs)
2) trad. porter
3) payment to porters; delivery fee
1) 两腿的力气。
2) 借指权势或靠山。
3) 旧时传递文书或递运货物的差役或民丁。后指搬运工人。
4) 指给搬运工的费用或送礼的赏钱。
5) 指代步的牲口。
частотность: #50533
синонимы:
примеры:
他一天能走50公里,脚力真好。
He’s really got strong legs to be able to walk 50 kilometres a day.