腊
là; xī

là
1) * зимнее жертвоприношение предкам и всем духам (совершавшееся в 12-м месяце по лунному календарю, после солнцестояния на 3-й день под цикл. знаком 戌)
2) конец года, 12-й месяц (по лунному календарю)
腊酒 вино, приготовляемое в конце года
腊雪 снег в 12-м месяце
3) годы, проведённые в буддийском постриге
七十八年三十腊 78 лет жизни он 30 лет провёл в монашестве
4) (устар. xī) вяленая строганина (из мяса, рыбы); сушёный, вяленый
鱼腊 строганина из вяленой рыбы
腊肉 вяленое мясо
5) * 7-й день после рождения человека
6) даос. богослужебный день (по лунному календарю)
7) * остриё меча; обоюдоострый
8) солить; вялить, вяление, сушение; копчение; соление; солонина; вяленый, сушёный, солёный
9) вм. 蜡 (воск; восковой; жёлтый)
10) Ла (фамилия)
11) совершать жертвоприношение в конце года
腊先祖 совершать жертвоприношение предкам в конце года
xī
1) книжн., устар. сушёное мясо
2) * трещины на коже
可以已腊 можно сводить им (жиром) трещины на коже
3) * выдержанный, старый; крепкий (напр. о вине)
腊毒 сильнодействующий яд
là
= 臘
1) вялить; коптить
腊肉 [làròu] - копчёная [вяленая] солонина
2) двенадцатый месяц (по лунному календарю)
xī, là
year end sacrifice; dried meatxī
〈书〉干肉。另见là。là
I臘、 臈
(1) (形声。 从肉, 巤()声。 本义: 年终祭祀) 祭名。 古代阴历十二月的一种祭祀。 冬至后第三个戌日祭祀众神 [sacrifice at the end of the lunar year]
冬至后三戌, 腊祭百神。 --《说文》。 字亦作臈。
夏曰嘉平, 殷曰清祀, 周曰大蜡, 汉曰腊。 --蔡邕《独断》
腊先祖五祀。 --《礼记·月令》
虞不腊矣。 --《左传·僖公五年》
(2) 又如: 腊日(古时腊祭之日。 农历十二月初八); 腊祭(古时岁终祭祀); 腊会(古代腊祭时的集会); 腊鼻(本为劣等鹞鹰, 喻指无能之人)
II臘
(1) 农历十二月 [the 12th moon of the lunar year]
腊后花期知渐近, 寒梅已作东风信。 --晏殊《蝶恋花》
(2) 又如: 腊尽春初; 腊八会(佛家于腊八开的诵经法会); 腊底(年底, 农历十二月底)。 泛指冬月, 尚与"伏"相对
田家作苦, 岁时伏腊, 烹羊炮羔, 斗酒自劳。 --汉·杨恽《报孙会宗书》
(4) 佛教戒律规定比丘受戒后每年夏季(两期)三个月安居一处, 修习教义, 完毕, 称一腊 [la]。 如: 戒腊; 夏腊; 法腊
(5) 人出生后七天 [the seventh day after birth]
人之初生, 以七日为腊; 人之初死, 以七日为忌。 --《玉笑零音》
(6) 冬季腌制、 烟熏而成的食品 [salted and dried]。 如: 腊肉; 腊鸡
(7) 另见
III
(1) (形声。 从肉, 昔声。 本义: 干肉) 同本义 [dried meat]
腊, 脯也。 --《广雅·释器》
噬腊肉。 --《曷·噬》
鱼腊。 --《穆天子传》。 注: "干鱼。 "
无腊与肤。 --《仪礼·有司彻》。 注: "腊为庶羞。 "
布千匹, 腊五百斤。 --《晋书·谢安传》
(2) 又如: 腊肉(干肉); 腊人(古官名。 掌干肉)
IV
(1) 晒干; 制成干肉
然得而腊之以为饵。 --唐·柳宗元《捕蛇者说》
(2) 又如: 腊田(干枯的田)
(3) 另见
「腊」的异体字。
xí
1) 名 干肉。
易经.噬嗑卦.六三:「噬腊肉,遇毒。」
金史.卷八.世宗本纪下:「辽主闻民间乏食,谓何不食干腊。」
2) 名 干裂的皮肤。
山海经.西山经:「(钱来之山)有兽焉,其状如羊而马尾,名曰羬羊,其脂可以已腊。」
3) 动 制成肉干。
庄子.外物:「任公子若得鱼,离而腊之。」
唐.柳宗元.捕蛇者说:「然得而腊之以为饵,可以已大风挛踠、瘘疠、去死肌、杀三虫。」
4) 副 极、很。
国语.周语下:「高位寔疾颠,味厚寔腊毒。」
韦昭.注:「腊,亟也。」
là
1) 名 岁终时合祭众神的祭祀。
说文解字:「腊,冬至后三戌,腊祭百神。」
后汉书.卷四十六.陈宠传:「闭门不出入,犹用汉家祖腊。」
2) 名 阴历十二月称为「腊月」。
唐.李频.湘口送友人诗:「零落梅花过残腊,故园归醉及新年。」
镜花缘.第七回:「游来游去,业已半载,转瞬腊尽春初。」
3) 名 僧受戒得度的年岁。
唐.刘禹锡.唐故衡岳律大师湘潭唐兴寺俨公碑:「问年八十二,问腊六十一。」
景德传灯录.卷四.第一世法融禅师:「寿六十四,腊四十一。 」
4) 名 腌制的肉类。
如:「烧腊」。
là
12th lunar month
preserved (meat, fish etc)
là
old variant of 腊[là]
12th lunar month
xī
dried meat
also pr. [xí]
là
名
(古代在农历十二月里合祭众神) the ancient practice of sacrifices to the gods in the twelfth month of the lunar year, hence the term “sacrificial” for the twelfth mnt practice of sacrifices to the gods in the twelfth month of the lunar year, hence the term “sacrificial” for the twelfth moon:
腊尽冬残 the end of the lunar year
(姓氏) a surname:
腊晟 La Sheng
形
(冬天腌制后风干或熏干的) cured (fish, meat, etc., generally done in the twelfth moon):
腊鱼 dried or salted fish
2) 腊
xī
名
(书) (干肉) dried meat另见 là。
là
<名>古时十二月对众神的一种祭祀,有时也指腊祭的日子。《五蠹》:“夫山居而谷汲者,娄腊而相遗以水。”
xī
①<名>干肉。《易经•噬嗑》:“噬腊肉,遇毒。”
②<动>制成干肉;干枯。《捕蛇者说》:“然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠。”【引】皮肤皴皱。《山海经•西山经》:“其脂可以已腊。”
②<副>极,很。《国语•周语下》:“厚味寔腊毒。”
I
là
1) 祭名。古代称祭百神为“蜡”,祭祖先为“腊”;秦汉以后统称“腊”。
2) 岁末。因腊祭而得名,通指农历十二月或泛指冬月,常与“伏”相对。
3) 佛教戒律规定比丘受戒后每年夏季三个月安居一处,修习教义,称一腊。亦特指僧侣受戒后的岁数或泛指年龄。
4) 冬天腌制鱼肉鸡鸭等的通称。
5) 姓。
II
liè
剑的两面刃。
частотность: #9999
в самых частых:
синонимы: