自我实现的需要
пословный перевод
自我实现 | 的 | 需要 | |
1) требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо
2) нужда, потребность
3) эк. спрос
|
в примерах:
自我实现的需要
потребность в самоактуализации
自我实现的需求
потребность в самоактуализации
我只为自我实现。平时给需要的人提供咒语和卷轴。并给想学的人传授召唤系法术。
Никого не трогаю. Я предлагаю заклятья и свитки тем, кто в них нуждается, и знания школы Колдовства тем, кто хочет учиться.
我?呵呵,我没有什么需要实现的愿望,就不许了。
Я? Хе-хе, нет. Мне больше желать нечего.
其实我现在需要乌鸦鬼婆的爪子。你找到的话,我会付你额外的钱。
Вообще говоря, мне нужен коготь ворожеи. Я хорошо заплачу, если найдешь мне штучку.
塔尔加斯的部队是我们实现目标的阻碍。我需要你去清出一条道路。
Сейчас между нами и нашей целью стоит войско Талгата. Тебе предстоит расчистить путь.
不过要是这句话实现的那一天到来时,就不再需要我们这样的战士了。
Но в день, когда слова станут реальностью, такие как мы больше будут не нужны.
我需要你来实现这预言,只要我一现身,他就会过来找我。而你的出现会让他这几天的准备全部白费。
Тебе нужно будет стать моими руками – он появится, как только мое присутствие будет замечено. Волджамба принял ряд предосторожностей, но мы разрушим его планы.
其实我确实知道一个……最奇怪的那个。不过再讲故事之前,我需要先∗强化∗一下自己……
Вообще-то, еще одну знаю... Самую странную. Но мне нужно ∗укрепить дух∗, прежде чем приняться за нее...
你看起来很聪明的样子,我需要有人给我讲解一下实情……关于我们现在身处的这个∗现实∗。
Вы создаете впечатление умного человека. Мне нужно, чтобы кто-нибудь поподробнее рассказал мне о... ∗реальности∗, в которой мы находимся.
我看见你们使用亮闪闪的金属圆片来交换各自需要的东西。其实我们跟你们差不多吧,不过我们用的是亮闪闪的圆蘑菇。
Я видел, как твои сородичи обменивают нужные им вещи на блестящие металлические кругляшки. Мы от вас не так сильно отличаемся. У нас тоже есть свои деньги: блестящие кругленькие грибочки.
我发现自己很渴望外面的世界、渴望再次冒险。我本来想要自己实现这个想法,但是外面实在是太危险了。
Порой меня тянет снова отправиться странствовать по миру, но в одиночку это слишком опасно.