莫特
_
Мотт
в русских словах:
маунткейтит
莫特克石 mòtèkèshí
перекипеть
Мотря давала ему (мужу) время перекипеть, тогда они мирились. (Горький) - 莫特里亚让丈夫的气消下去后, 他们就和解了。
примеры:
" Самотлорнефтегаз" 开放式股份公司"萨莫特洛尔石油天然气"
СНГ ОАО
伊尼莫特,耀辉之刃
Инимот, Сияющий Клинок
<name>,你必须尽快采取行动!现在就去找到莫特加·火鬃,他住在乱风岗西北部的白沙岗哨,他知道该怎么做!
<имя>, надо действовать быстро! Скорее, иди и поговори с Мотегой Огненной Гривой, он на заставе Белого Плеса, это к северо-западу отсюда, прямо возле дороги. Он подскажет нам, что делать!
到敌后去击败毒蝎领主纳穆卡哈雷和高阶祭司塞卡赫莫特。只有那时,我们才能面对黑暗法老本人。
Отправляйся в тыл врага и уничтожь владыку скорпионов Намкара и верховного жреца Секмета. Только тогда мы сможем бросить вызов самому Темному фараону.
拉莫特我亲爱的朋友…这不是常识吗。最好的红葡萄酒是用朋比诺雷诺酿造的。
Ламмер, дружище... Это же всем известно. Лучшее красное вино делают из "бомбино неро".
你就是那只手,那只伤他们的手,杀他们的手,让他们流干血的手。你就是那只听从净源导师蒂莫特的头脑的手。
Вы – рука. Вы – рука, что наносит удары, рука, что убивает, рука, что пускает им кровь. Вы – рука, что подчиняется голове магистра Тиморта.
净源导师蒂莫特的灵魂
Дух магистра Тиморта
你就是那只脚,那只渴望逃跑的脚,那只记得许久前踏青回忆的脚。你是听从净源导师蒂莫特的心灵的脚。
Вы – нога. Вы - нога, что стремится убежать, нога, что помнит то давнее ощущение травы под подошвой. Вы нога, что подчиняется сердцу магистра Тиморта.
净源导师蒂莫特的日记
Дневник магистра Тимора
начинающиеся:
莫特-纳巴罗效应
莫特亚
莫特克列伊斯基角
莫特克列伊湾
莫特克石
莫特加·欢笑图腾
莫特加·火鬃
莫特加·血盾
莫特势垒
莫特势垒二极管
莫特吉诺区
莫特定律
莫特小体
莫特尔逊-瓦拉廷效应
莫特拉
莫特提前出现率
莫特散射
莫特板岩
莫特氏定律
莫特沙芬
莫特纳
莫特转变
莫特里尔棉
莫特雷·加玛森
похожие:
赫莫特
德莫特
托莫特
奥莫特
咪喹莫特
加莫特林
福莫特罗
德尔莫特
托莫特阶
托莫特河
托莫特岭
扎莫特罗
伊伐莫特
托莫特类
伊莫特罗
噻丙莫特
匹多莫特
麦克德莫特
乌莫特卡河
格拉莫特金
托莫特垅岗
斯莫特的箱子
斯莫特的罗盘
萨莫特洛尔湖
拉莫特氏滴剂
斯莫特的图章
琼斯莫特反应
米亚·莫特利
斯莫特里奇河
亡灵卫兵莫特
斯莫特的弯刀
富马酸福莫特罗
富马酸扎莫特罗
萨莫特洛尔石油
科罗莫特的成果
德尔莫特陨石坑
疯狂的奥格莫特
萨莫特洛尔油田
拉莫特雷克环礁
科罗莫特·钢尺
哥内-莫特理论
卡莱马·莫特兰蒂
拉古莫特·哈里斯
德尔莫特·约翰斯
凯西·麦克德莫特
塞卡赫莫特的图章
威尔莫特充填研光器
福莫特罗干粉吸入剂
奥格莫特的梦境日志
高阶祭司塞卡赫莫特
贾伯列·列莫特贝隆
德莫特罗夫的仪式匕首
海克拜瑞·斯莫特船长
德莫特罗夫的仪式诅咒
第一乌斯莫特连纳亚山
梅列季·斯莫特里茨基
拉夫鲁申斯卡亚乌莫特卡河
捷尔纳卡诺夫斯卡亚乌莫特卡河