行销活动
xíngxiāo huódòng
маркетинговая кампания, мероприятия для сбыта (товара)
примеры:
华而不实的晚会和促销活动
The tinsel of parties and promotional events.
经理决定开展一次推销活动。
The manager decided to launch a sales drive.
这个瓶子会被误认为是促销活动赠品。
Эту бутылку ошибочно примут за элемент промоакции.
在仙尼德大屠杀之後,所有既存的法师组织都销声匿迹。我们都分开进行活动。菲丽芭决定要建立一个新组织,这次要秘密进行。
После резни на Танедде долгое время не было никакого круга чародеев. Все действовали поодиночке. Тогда Филиппа решила основать новую организацию. На этот раз тайную.
他们正筹划举办一次新型洗衣粉的大促销行动。
They’re planning a big promotion for their new washing powder.
我们正在为科德温桶酒举办促销活动,如果你有兴趣的话请参加。
Для дорогих гостей - все самое лучшее. Вот бочки из Каэдвена.
进行活动
проводить (к.-л.) мероприятия
飞行活动目标显示器
air moving target indicator
优先行动方案/区域活动中心
Программа первоочередных действий/Центр региональной деятельности
地中海行动计划区域活动中心
Региональные центры деятельности Средиземноморсого плана действий
破坏活动失败(行动被发现)
Попытка саботажа провалилась (агент обнаружен)
破坏活动成功(行动被发现)
Попытка саботажа удалась (агент обнаружен)
我们喜欢所有的步行活动。
We enjoy all pedestrian activities.
破坏活动失败(行动未被发现)
Попытка саботажа провалилась (агент не обнаружен)
破坏活动成功(行动未被发现)
Попытка саботажа удалась (агент не обнаружен)
政治思想传播活动成功(行动被发现)
Попытка провести пропагандистскую кампанию удалась (агент обнаружен)
政治思想传播活动失败(行动被发现)
Неудачная попытка пропагандистской кампании (агент обнаружен)
政治思想传播活动成功(行动未被发现)
Попытка провести пропагандистскую кампанию удалась (агент не обнаружен)
政治思想传播活动失败(行动未被发现)
Неудачная попытка пропагандистской кампании (агент не обнаружен)
维持和平行动行政和预算方面有关活动信托基金
Trust Fund for Activities related to Administrative and Budgetary Aspects of Peacekeeping Operations [inactive]
防治非洲动物锥虫病及有关活动特别行动方案
Специальная программа борьбы с африканским трипаносомозом животных и вспомогательной деятельности
保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领
Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
пословный:
行销 | 活动 | ||
1) сбывать (товар); сбыт
2) маркетинг
|
1) двигаться
2) активность, деятельность, действие; действовать, проявлять активность; деятельный, активный
3) событие, мероприятие
4) акция (в торговой сети) 5) шататься; быть неустойчивым
6) подвижный; передвижной, ходовой
7) гибкий, уступчивый
8) использовать личное влияние, использовать нестандартные (незаконные) средства
|
похожие:
活动销
促销活动
活动节销
营销活动
销售活动
推销活动
步行活动
飞行活动
并行活动
平行活动
先行活动
活动执行
行政活动
行动营销
游行活动
爬行活动
活动关节销
活动人行道
活动定位销
活塞限动销
保险活动销
浮动活塞销
游动活塞销
促销服务活动
营销行动计划
目前促销活动
活动夹持销爪
促进销售活动
产品促销活动
大型促销活动
活动栓固定销
网路行销活动
活动式人行道
银行业务活动
进行侦察活动
活力自由行动
进行情报活动
进行派别活动
活力行动药水
现行破坏活动
活动平行垫片
飞行活动半径
进行冒险活动
进行分裂活动
搜索飞行活动
送行礼宾活动
合作性销售行动
不适应飞行活动
双秒针活动杆销
配重销活动凸边
配重销活动凸缘
质量万里行活动
活动工作台行程
旅客活动人行道
活动夹持销爪支架
您的秘密行动活动
对 进行阴谋活动
银行活动基本原则
气动活塞执行机构
灵活行动情报小组
活动滑轮行走滚轮
飞行活动目标指示器
德拉诺活力行动药水
扩大销路的宣传活动
杆行程, 杆活动范围
回行活门, 回动活门
刹车压力行动调节活门
进行破坏活动的反革命集团
正常行动区域, 活动范围
干扰司法机关诉讼活动的行为
进行破坏活动的无线电广播中心
活动夹持销爪, 移动式抓具闩
隐蔽行动, 潜藏动运潜伏活动
"高空-低空-高空"剖面飞行活动半径
买卖有价证券, 进行有价证券的投机活动
带有能在宇宙中活动的喷气设备的密闭飞行服
在边境居民地加紧进行宗教极端宣传和策反活动