赃
zāng

сущ.
1) взятка, подкуп
杀赃官 уничтожить чиновников, берущих взятки
2) добыча, награбленное
分了点儿赃 поделить кое-какую добычу (награбленное)
收买贼赃 скупать краденое
похожие:
zāng
тк. в соч.; = 贓
краденые вещи; краденое
zāng
赃物:贼赃 | 追赃 | 退赃 | 贪赃枉法。zāng
I贜
(1) (形声。 左形, 右声。 本义: 赃物) 同本义 [stolen goods; booty; swag]
以赃获罪, 没其先居之财。 --《列子·天瑞》
(2) 又如: 赃仗(赃证); 赃派(栽赃诬陷); 栽赃(坐赃。 把赃物或违禁物暗放在别人处, 诬告他犯法); 窝赃; 追赃; 分赃; 退赃; 销赃; 赃品(赃物); 赃银(赃款)
II贜
(1) 贪污; 行贿 [bribe; seduce; accept bribes]
纳贿曰赃。 --《广韵》
南阳太守韩昭坐赃, 下狱死。 --《后汉书·质帝纪》
所在虏掠, 赃各千万计, 并斩之。 --《魏书·世祖纪》
(2) 又如: 赃秽(贪赃纳贿); 赃罪(贪污受贿罪); 赃贿(贪赃纳贿)
zāng
1) 名 以非法手段取得的财物。
如:「贪赃枉法」、「追赃」、「人赃俱获」。
警世通言.卷十五.金令史美婢酬秀童:「见拿着了真赃真贼,咬牙切齿的骂。」
2) 形 偷抢而来的。
如:「赃款」、「赃物」。
「赃」的异体字。
zāng
stolen goods
booty
spoils
zāng
variant of 赃[zāng]zāng
名
(赃物) booty; bribes; spoils; stolen goods:
分赃 divide booty among or between thieves ; share the spoils
贼赃 stolen goods
退赃 surrender or disgorge ill-gotten gains; give up bribes
zāng
1) spoils; stolen goods; booty
2) bribes
zāng
①<名>通过不下当的途径获得的财物。《列子•天瑞》:“以赃获罪,没其先居之财。”
②<名>贪污受贿的行为。《三国志•吴书•潘濬传》:“时沙羡赃秽不脩,濬按杀之。”今有成语“贪赃枉法”。
zāng
1) 贪污;受贿。
2) 指行贿。
3) 用盗窃、贪污等非法手段获取的财物。
частотность: #40256
в самых частых:
синонимы: