身上有孩子气
shēnshang yǒu háiziqì
ребячиться
примеры:
发现孩子身上有诗人的才气
открыть в ребенке поэта
最后一件事——要是再让我看到孩子身上有被打的伤痕,你就要倒霉了,倒大霉。
И вот еще что: если я еще когда-нибудь увижу у детей следы от побоев, у тебя будут неприятности. Серьезные.
我知道的,宝贝,我懂。只是你身上有一种可爱的女孩子家家的东西,能让男人为之∗疯狂∗。特别是加尔特那种男人。
Знаю, детка, знаю. Просто есть в тебе что-то такое девичье и непосредственное — мужики от такого с ума сходят. Особенно мужики вроде Гарта.
пословный:
身上 | 有 | 孩子气 | |
1) тело, корпус; на теле
2) [иметь] при себе, с собой; внутри, в душе
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
ребячество; ребяческий, ребячливый; ребячиться
|