逛荡
guàngdang

1) разгуливать; шататься без дела
2) расплескивать
guàngdang
разг. шататься, слоняться без дела; шлятьсяguàng dang
闲逛;游荡<含贬义>。guàngdang
[loiter; loaf about] 以空闲的样子留在一地或附近; 无目的地或好像无目的地闲荡
我刚才听说, 三麻子悄悄溜出去了, 不定到哪儿逛荡去啦。 --孔厥·袁静《新儿女英雄传》
guàng dàng
1) 游荡、闲逛。
如:「你别整天逛荡,该做点正经差事了。」
2) 慢慢走。
如:「你们先逛荡着,我随后赶来。」
guàng dang
loiter; loaf about; linger idly; gad about:
从前他时常在公园里逛荡,无所事事。 Formerly he often lingered about (around) a park, doing nothing.
我不喜欢看到年轻人游手好闲地在城里逛荡。 I don't like to see young people loafing about the town with nothing to do.
guàngdang
loiter; loaf about1) 闲逛;游荡。
2) 转动;晃荡。
частотность: #59871
в русских словах:
блукать
【俗】逛荡, 乱窜, 流浪
синонимы:
примеры:
从前他时常在公园里逛荡,无所事事。
Раньше он часто прогуливался в парке и бездельничал.
我不喜欢看到年轻人游手好闲地在城里逛荡。
Мне не нравится смотреть на праздношатающихся по городу бездельников.
一个疲惫的蜥蜴人在废墟边逛荡。她转向你。
Среди руин бродит изможденная женщина-ящер. Она поворачивается к вам.