采
cǎi, cài

I гл.
1) брать, собирать, срывать; добывать
采果子 собирать (рвать) плоды
采茶 собирать чай
采金 добывать золото
2) отбирать, подбирать, выбирать, коллекционировать
采邮票 коллекционировать почтовые марки
3) выбирать для себя (что-л.); избирать; предпочитать; применять; использовать
采一种强硬的手段 применять жесткие методы
4) вм. 睬 (обращать внимание)
5) новокит. тащить, тянуть
采他下去 стащить его вниз
II сущ.
сбор; добыча
采前落果 плоды, опавшие до сбора; падалица
[o]2
cǎi; cài
I cǎi гл.
1) брать; собирать; рвать; добывать
采芳 собирать (рвать) ароматные травы
采油 добывать нефть
2) собирать, коллекционировать, компилировать
采谣歌 собирать народные песни
采邮票 коллекционировать почтовые марки
3) выбирать, отбирать, избирать для себя (напр. образ действий)
采上古帝位号 избрать для себя титул императоров глубокой древности
采了这种手段 избрать (выбрать) для себя такой способ действий
4) приукрашать; скрывать за украшениями (красивыми словами) менее приглядную внешность
礼失而采 культурный этикет был утрачен за витиеватыми украшениями
II сущ.
1) cǎi * цветной (пёстрый) шёлк
赞采 доставить (поднести) цветные шелка
2) cǎi окраска, цвет; цветной, красочный, в красках
染采 окрасить
五采 пять цветов; все цвета; пёстрый, разноцветный
采画 цветная живопись
3) cǎi внешний вид; поза; настроение, состояние (напр. духа); природа
异采 особый облик; необычное настроение
风采 ликующий вид
4) cài ист. территория кормления, казённые земли (обеспечение высшей администрации вместо оклада правом на сбор налогов на данной территории, с дин. Чжоу)
采食 быть на кормлении
5) cǎi ист. данник (о правителе области, поставлявшей лучшую продукцию ко двору)
九采之国 территории правителей девяти областей
6) cǎi * служба, служебные обязанности
展采错事 распределить служебные обязанности и правильно поставить службу
7) cǎi благоприятная судьба, фортуна, везение
便是十分采 это будет самым благоприятным оборотом событий!, это будет полнейшим везением!
8) cǎi диал. шумное одобрение, возглас восторга (восхищения); браво
喝了一声采 выразить свой восторг громкими возгласами
9) cài вм. 菜 (овощи, зелень)
III cǎi собств.
Цай (фамилия)
похожие:
cǎi
2) = 採
1) срывать; собирать (напр., плоды)
采花 [căi huā] - рвать цветы
采茶 [căi chá] - собирать чайный лист
2) добывать
采油 [căi yóu] - добывать нефть
3) подбирать; собирать; отбирать
采矿样 [căi kuàngyàng] - собирать образцы минералов [горных пород]
cǎi, cài
collect, gather; pick, pluckcǎi
采1<採>
① 摘<花儿、叶子、果子>:采莲 | 采茶◇到海底采珠子。
② 开采:采煤 | 采矿。
③ 搜集:采风 | 采矿样。
④ 选取;取:采购 | 采取。
采2
采3
cǎi
I採
(1) (会意。 从爪从木。 甲骨文, 上象手, 下象树木及其果实。 表示以手在树上采摘果实和叶子。 本义: 用手指或指尖轻轻摘取来)
(2) 同本义 [pick]
采, 捋取也。 --《说文》。 字俗作採。
参差荇菜, 左右采之。 --《诗·周南·关雎》
采葑采菲, 无以下体。 --《诗·邶风·谷风》
采薇采薇, 薇亦作止。 --《诗·小雅·采薇》
行以肆夏, 趋以采荠。 --《周礼·乐师》。 司农注: "乐名。 或曰皆逸诗。 "
采菊东篱下, 悠然见南山。 --晋·陶渊明《饮酒》
(3) 又如: 采花; 采果子; 采及葑菲(对别人征求意见时的谦辞)
(4) 引申为采集; 搜集 [collect; gather]
古有采诗之官。 --《汉书·艺文志》
(5) 又如: 采兰赠药; 博采众长; 广收薄采; 采了200多种矿样; 采药; 采珍珠; 采铁; 采金; 采气; 采油
(6) 挑选; 采纳 [choose; accept]
纳采。 --《仪礼·士昏礼》
昏礼始纳采。 谓采择其可者也。 --《礼记·坊记》注
嵘虽位末名卑, 而所言或有可采。 --《资治通鉴》
采上古帝位号, 曰皇帝。 --《史记·秦始皇本纪》
(1) 多色的丝织品。 后来写作"綵" [colored silks]
衣必文采, 食必梁肉。 --汉·晁错《论贵粟疏》
(2) 引申为彩色。 后写作"彩" [color]
抑为采色不足视於目与?--《孟子·梁惠王上》
吾令人望其气, 皆为龙虎, 成五采。 --《史记·项羽本纪》
(3) 又如: 采缯(彩色丝织品); 采服(彩色的衣服); 采章(绘有彩色图案的旌旗、 车舆及服饰)
(4) 文章的词藻 [word]
繁采寡情, 味之必厌。 --《文心雕龙》
(5) 精神上的活力或生气 [complexion; spirit]。 如: 兴高采烈
(6) 神色; 神态 [expression]。 如: 风采
(8) 另见
III寀、 埰
(1) 采地, 古代士大夫的封邑 [fief; feoff], 又叫采邑, 食邑, 采地
大夫有采, 以处其子孙。 --《礼记·礼运》
西采雍梁。 --《法言·重黎》。 注: "食税也。 "
所谓采者, 不得有其土地人民采取其租税耳。 字亦作寀。 --《公羊传·襄公十五年》注
(2) 古九畿之一 [outer suburbs]。 如: 采圻(采畿。 九畿之一)
(3) 另见
cǎi
1) 动 摘取。
诗经.周南.关雎:「参差荇菜,左右采之。」
宋.陆游.春晚即事诗四首之四:「老农爱犊行泥缓,幼妇忧蚕采叶忙。」
2) 动 择取。
史记.卷六.秦始皇本纪:「采上古『帝』位号,号曰『皇帝』。」
3) 动 搜集。
汉书.卷三十.艺文志:「故古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」
唐.柳宗元.永州铁炉步志:「予以为古有太史,观民风,采民言。若是者,则有得矣。」
4) 动 掘取。
汉.桓宽.盐铁论.复古:「往者豪强大家,得管山海之利,采铁石鼓铸煮盐。」
5) 名 有颜色的帛。
汉书.卷九十一.货殖传:「文采千匹。」
颜师古.注:「帛之有色者曰采。」
6) 名 色彩。
礼记.月令:「命妇官染采。」
7) 名 神色。
如:「神采」、「兴高采烈」。
汉书.卷六十八.霍光传:「初辅幼主,政自己出,天下想闻其风采。」
儒林外史.第八回:「前晤尊公大人,幸瞻丰采。」
8) 名 文彩。
楚辞.屈原.九章.怀沙:「文质疏内兮,众不知余之异采。」
南朝梁.刘勰.文心雕龙.情采:「繁采寡情,味之必厌。」
cài
见「采地」条。
cǎi
名 采地:古代帝王封给臣下的土地,即采地。
尔雅.释诂上:「采,官也。」
郭璞.注:「官地为采。」
cǎi
to pick
to pluck
to collect
to select
to choose
to gather
cǎi
color
complexion
looks
variant of 彩[cǎi]
variant of 采[cǎi]
cài
allotment to a feudal noblecǎi
动
(摘取; 采集) pick; pluck; gather:
采茶 collect tea leaves; pick tea
采桑 gather mulberry leaves
采药 gather medicinal herbs
采珍珠 dive for pearls
从花朵上采蜜 gather honey from the flowers
她采了一大捧花来装饰桌子。 She picked a large bunch of flowers for table decoration.
(开采) mine; extract:
采煤 mine coal
采油 extract oil
(搜集) gather; collect:
采风 collect folk songs
采标本 collect specimens
(采取; 选取) adopt; select:
采取一系列措施 adopt a series of measures
名
(精神; 神色; 神态) complexion; spirit; colour and facial expression:
神采 look; expression; demeanour
丰采 vital, attractive expression
兴高采烈 in high spirit
同 “彩” (cǎi)
(姓氏) a surname:
采皓 Cai Hao
另见 cài。
2) 采(埰)
cài
名
(采地) feudal estate另见 cǎi。
cǎi
I v.
1) pick; gather
2) mine
3) select
II b.f.
1) variegated color
2) facial color and expression; spirit (神采)
cài
fief; benefice (采邑)cǎi
①<动>摘取。《陌上桑》:“罗敷善蚕桑,采桑城南隅。”《采草药》:“用实者成实时采。”
②<动>采取;选择。《史记•秦始皇本纪》:“采上古帝位号,号曰:‘皇帝’。”
③<名>色彩,又写作“彩”。《鸿门宴》:“吾令人望其气,皆为龙虎,成五采。”
④<名>彩色丝织品。晃错《论贵粟疏》:“衣必文采,食必梁肉。”
⑤<名>文章的词藻。《答韦中立论师道书》:“乃知文者以明道,是固不苟为炳炳烺烺,务采色,夸声音。”
⑥<名>神态。李白《白马篇》:“酒后竞风采,三怀弄宝刀。”
⑦<名>术名。栎木,又叫作柞树。《五蠹》:“茅茨不翦,采椽不斫。”
cài
<名>古代卿大夫的封地。《礼记•礼运》:“大夫有采,以处其子孙。”(处:使……居住,安置。)
частотность: #4540
в самых частых:
采取
采访
采用
采购
风采
开采
采集
兴高采烈
采纳
采风
采伐
采写
精采
神采
采摘
无精打采
采矿
文采
采煤
采购员
没精打采
神采飞扬
采光
神采奕奕
超采
采油
乱采
采掘
采石
采挖
采血
采撷
博采
采蜜
采茶
采暖
丰富多采
采买
博采众长
回采
采录
采种
采编
采访团
采办
采样
丰采
采收
采石场
采茶戏
采择
采育
采收率
采药
采运
采制
采景
синонимы: