重新估算
_
проверить подсчет
примеры:
把货物重新估价
переоценивать товары
这个公司的财产已重新估价了。
The company's properties have been revalued.
重新算定的转向点
recomputed point of turn
我相信你。如果我打算重新装修,我肯定会来找你的。
Охотно воспользуюсь твоим предложением. Когда решусь на ремонт - обращусь к тебе.
尼克拉斯。你总算重新考虑我开的条件了吗?
Николас. Вы обдумали мое предложение?
从他透露的话里看,我想他们是打算重新设计这台机器。
From something he let fall, I believe they are planning to redesign the machine.
学院知道碉堡山的事。他们打算重新抓住在那里的合成人。
Институт знает про Банкер-Хилл. Они хотят вернуть этих синтов.
学院知道碉堡山的状况了。他们打算重新俘虏那边的合成人。
Институту известно про Банкер-Хилл. Они планируют захватить синтов, которые там находятся.
雷瓦登已经回来了,他旗下的精品店正在重新整理,打算重新开张。
Леуваарден вернулся. Говорят, решил снова устроить один из своих знаменитых банкетов.
没关系,本来就打算重新制备了,只是如果能找到,就可以省去很多麻烦。
Не найдёте - не страшно, я всё равно собирался приготовить новые. Если бы вы их нашли, это избавило бы меня от лишних хлопот.
试图确定人民币的“合理”汇率,恰恰相反,则是一场傻瓜的游戏,而逐步实现重新估值,使人民币汇率达到“合理”水平的建议则把中国引向了倍受争议的歧途。
В отличие от этого, попытка определить "правильный" уровень женьминьби является глупой игрой, а предложение о проведении поэтапной ревальвации, чтобы добраться до этого уровня, стало полемической путаницей.
пословный:
重新 | 估算 | ||
заново, ещё раз, вторично; вновь; в сложных терминах соответствует приставкам: воз-, пере-, ре-
|