量的指数
_
index of quantity
примеры:
物质生活质量强化指数
расширенный индекс реального качества жизни
医疗能力(主要指数量)
потенциал системы медицинского обеспечения
Tornqvist 价量指数
индекс физического объема Тернквиста
测量数值的指示滞后
measuring lag
盈利能力指数; 盈利指数 概念: 项目预期税后现金流量的净现值与项目初始现金流出量的比值
индекс прибыльности
不多不少; 正好(这么多)(常指大的数量)
Ни много ни мало
实有人员实有数量(指飞机车辆等运输工具)
наличный состав
实有数量现有人员, 实有人员实有数量(指飞机车辆等运输工具)在籍人员
наличный состав
品质因数(子), 质量指标
показатель качества
空气质量指数爆表
индекс качества воздуха зашкаливает
原油、凝析油、天然气的探明储量是指在某一特定日期估算的,地质和工程资料以合理可靠性证明在现有经济条件下,未来从一已知油藏中可采出的油气数量。
Доказанные запасы нефти, конденсата, природного газа - это рассчитанное на определенную дату и подтверждаемое с достаточной степенью надежности геологическими и промысловыми данными количество нефти и газа, которое можно будет добыть из разведанной залежи при существующих экономических условиях.
看起来,失心者的数量每日都在增长,<name>。他们甚至已经相互联合起来,在统一的指挥下对阳帆港发起了一次攻击。
Презренные наглеют с каждым днем, <имя>! Они уже расхрабрились настолько, что захватили причал Солнечного Паруса!
我们成功地削减了剥石者的数量,现在只需要指引朝圣者们踏上这条安全的通道。带上这柄燃烧的火炬返回大裂隙,在东边寻找沿途的三座灯塔。
Теперь, когда численность камнедеров уменьшилась, надо указать пилигримам безопасную дорогу. Возьми этот факел и возвращайся к Глубокому Разлому. Разыщи там три маяка, которые стоят вдоль дороги на восток.
前线营地建好没多久,他们就乌泱泱地来滋事。更糟糕的是,生活在这片荆棘林中的野猪人数量也太庞大了吧。我要你击退他们,以便我们再次与前线指挥官取得联系。
Их набеги начались почти сразу же после того, как мы установили передовые лагеря. Хуже того, этим шипастым дьяволам, кажется, совсем неплохо живется в колючих зарослях. Я хочу, чтобы ты <помог/помогла> мне отогнать их, и мы смогли восстановить контакт с передовой ставкой.
然后,我们就可以用烈焰把这些大厅烧成灰烬。只需爬上一条红龙,然后指示目标就行了。在继续深入废墟作战之前,你最好先削减敌军的数量。
Освободившись, драконы помогут нам выжечь врага из этих залов. Просто взберись на спину красного дракона и укажи ему цель для атаки. Думаю, тебе захочется основательно потрепать силы противника перед тем, как спуститься глубже.
这些报告必须交给指挥官格雷戈。但如果你能先帮助我们减少天灾军团的数量,就能给我们争取宝贵的喘息机会。
Командор Грегор должен срочно обо всем узнать. Но если ты сначала поможешь очистить округу от нежити, мы получим долгожданную передышку.
心之熔炉中的能量指数上升表明黑龙精华的存在。
Повышение уровня энергии в Кузне Сердца свидетельствует о присутствии сущности черных драконов.
最多可两人开始挑战,在多人开始棋阵时,可建造的机关数量由棋阵中的全体玩家共享。同时,每位玩家依然可以在棋阵中单独获得奇术点。开始挑战后,可以在指定基座位置建造各类机关,建造机关需消耗奇术点,玩家可以通过打倒关卡内的怪物获得奇术点,部分机关还可以通过旋转改变覆盖的范围。拆除已经建好的机关将返还部分奇术点。
На уровне могут одновременно участвовать не более двух игроков. В совместном режиме Театра Механикус максимальное количество создаваемых Механикусов имеет общий с другими игроками лимит. Очки Венефикус каждого игрока рассчитываются индивидуально. После начала испытания вы можете тратить очки Венефикус на постройку разных типов Механикусов на отведённых базах. Зарабатывайте больше очков Венефикус, побеждая монстров на уровне. Вы можете вращать некоторые Механикусы, чтобы регулировать их площадь покрытия. Удаление Механикусов восстановит часть их стоимости.
近期幼岩龙蜥数量剧增,千岩军有些难以处理,向协会发出了支援请求。请前往指定的地点驱赶突然出现的幼岩龙蜥吧,它们的行踪很可能提供和「岩龙蜥」有关的线索。
Недавно популяция детёнышей геовишапов резко возросла. Миллелиты уже не справляются и просят гильдию о помощи. Отправьтесь в указанную область и расправьтесь с появившимися там детёнышами геовишапов. Их деятельность может поведать нам о геовишапах.
烤吃虎鱼起初专指烤制后的「螭虎鱼」,后来在口口相传当中成了「烤吃虎鱼」,所指的菜肴原料也不再局限于单一鱼种。事实上,真正的螭虎鱼在很多很多年前就随着它伴生的海兽数量锐减,而濒临绝种了。
Вообще изначально для блюда использовалась рыба-дракон, но её популяция резко сократилась вместе в с другими морскими животными и вместо неё стали использовать рыбу-тигра, хотя часто используют и другие виды.
普遍而言,体积庞大、活动频繁的生物需要消耗大量的热量来维持生存。由此,当代的艾尔·马斯克提出了「暴徒指数」,根据某地区中活动的丘丘暴徒数量在丘丘人总人口中占的比例,计算这些丘丘人食物获取的丰富、稳定性。
Можно предположить, что такие крупные создания должны сжигать огромное количество калорий, чтобы поддерживать свой организм. Эл Маск предложил концепцию «индекса Митачурла». Данный индекс указывает процентное содержание митачурлов в популяции хиличурлов, при котором данной популяции будет хватать ресурсов для пропитания.
如果将会在由你操控的生物上放置一个或数个+1/+1指示物,则改为在其上放置该数量加一的+1/+1指示物。
Если на существо под вашим контролем должны быть помещены один или более жетонов +1/+1, вместо этого на то существо помещается столько же плюс один жетон +1/+1.
每个由你操控的其他生物进战场时,上面均额外有若干个+1/+1指示物,其数量等同于生机大师的力量,且均额外具有「突变体」此生物类别。
Каждое другое существо под вашим контролем выходит на поле битвы с количеством дополнительных жетонов +1/+1 на нем, равным силе Искусного Биоманта, и в качестве Мутанта в дополнение к своим другим типам.
当大义烈士死去时,增殖。(选择任意数量的永久物和/或牌手,然后为其已有之每种指示物各多放置一个同类的指示物。)
Когда Самоотверженный Мученик умирает, используйте Распространение. (Выберите любое количество перманентов и (или) игроков, затем дайте каждому из них еще по одному жетону тех типов, которые у него уже имеются.)
敏捷朽力~葛加理突击队进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量等同于你坟墓场中的生物牌数量。
Ускорение Тайный рост — Грабители Голгари выходят на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на них за каждую карту существа на вашем кладбище.
于溃疡憎恨兽进场时,选择一位对手。 溃疡憎恨兽进场时上面有数个-1/-1指示物,其数量等同于由该牌手操控的生物数量。
При входе Некрозной Мерзости в игру выберите оппонента. Некрозная Мерзость входит в игру с одним жетоном -1/-1 на ней за каждое существо под контролем того игрока.
当绽花巨体进战场时,增殖。(选择任意数量的永久物和/或牌手,然后为其已有之每种指示物各多放置一个同类的指示物。)
Когда Цветущая Громадина выходит на поле битвы, используйте Распространение. (Выберите любое количество перманентов и (или) игроков, затем дайте каждому из них еще по одному жетону тех типов, которые у него уже имеются.)
战墓巨像进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量等同于你坟墓场中的灵俑牌数量。每当你施放灵俑咒语时,将一个2/2黑色灵俑衍生生物横置放进战场。
Колосс с Места Резни выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на нем за каждую карту Зомби на вашем кладбище. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание Зомби, положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 черный Зомби повернутой.
如果将会在由你操控的神器或生物上放置一个或数个指示物,则改为在其上放置该数量加一的指示物。如果你将得到一个或数个指示物,则改为你得到该数量加一的指示物。
Если на артефакт или существо под вашим контролем должны быть помещены один или более жетонов, вместо этого на тот перманент помещается столько же плюс один такой жетон. Если вы должны получить один или более жетонов, вместо этого вы получаете столько же плюс один такой жетон.
飞行每当敲击鸟对牌手造成战斗伤害时,增殖。 (你选择任意数量其上有指示物的永久物和/或牌手,然后在其上放置一个它已有之类别的指示物。)
Полет Каждый раз когда Бренчуга наносит боевые повреждения игроку, используйте Распространение. (Вы выбираете любое количество перманентов и (или) игроков, на которых есть жетоны, затем даете каждому из них еще один жетон того типа, который у него уже имеется.)
若任一效应将把一个或数个衍生物放置进场并由你操控,则改为将两倍数量的衍生物放置进场。若任一效应将在由你操控的永久物上放置一个或数个指示物,则改为在该永久物上放置两倍数量的指示物。
Если эффект должен ввести в игру одну или более фишек под вашим контролем, вместо этого он вводит вдвое больше. Если эффект должен поместить на перманент, который вы контролируете, один или более счетчиков, вместо этого он помещает вдвое больше.
警戒,践踏聚辉~林地漫游灵进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为施放它时用来支付费用的法术力颜色数量。
Бдительность, Пробивной ударСхождение — Лесной Бродяга выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 за каждый цвет маны, потраченной на его разыгрывание.
于军火挥扫兽进场时,你可以从你手上展示任意数量的其他神器牌。 军火挥扫兽进场时,你每以此法展示一张牌,上面便有一个+1/+1指示物。
При входе Вооруженного до Зубов Молотильщика в игру вы можете показать любое количество других карт артефактов из вашей руки. Вооруженный до Зубов Молотильщик входит в игру с жетоном +1/+1 на нем за каждую карту, показанную таким образом.
电压冲锋对目标生物或牌手造成3点伤害。 增殖。 (你选择任意数量其上有指示物的永久物和/或牌手,然后在其上放置一个它已有之类别的指示物。)
Вольтовый Заряд наносит 3 повреждения целевому существу или игроку. Распространение (Вы выбираете любое количество перманентов и (или) игроков, на которых есть жетоны, затем даете каждому из них еще один жетон того типа, который у него уже имеется.)
飞行吞噬1 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量的+1/+1指示物。)当贪餮巨龙进场时,它对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于它所吞噬之精灵数量的两倍。
Полет Пожирание 1 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с таким же количеством жетонов +1/+1 на нем.) Когда Прожорливый Дракон входит в игру, он наносит целевому существу или игроку повреждения, в два раза превышающие количество пожранных им Гоблинов.
你每操控一个海岛,涌潮妖进场时其上便有一个计时指示物。消逝(在你的维持开始时,从其上移去一个计时指示物。 当移去最后一个时,将它牺牲。)涌潮妖的力量与防御力各等同于其上计时指示物的数量
Приливник входит в игру с одним временным жетоном на нем за каждый Остров под вашим контролем Исчезновение (В начале вашего шага поддержки удалите временной жетон с этого перманента. Когда удаляется последний, пожертвуйте его.) Сила и защита Приливника равны количеству жетонов времени на нем.
在战斗结束时,若铁胆赛车在本次战斗中攻击或阻挡过,则在其上放置一个速度指示物。然后如果其上有两个或更多速度指示物,则牺牲它且抓两张牌。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
В конце боя, если Отчаянный Болид атаковал или блокировал в этом бою, положите на него один жетон скорости. Затем, если на нем есть два или больше жетонов скорости, пожертвуйте его и возьмите две карты. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
吞噬1 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量的+1/+1指示物。)当掩颅灵进场时,它每吞噬过一个生物,便抓一张牌。
Пожирание 1 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с таким же количеством жетонов +1/+1 на нем.) Когда Перетиратель Черепов входит в игру, возьмите одну карту за каждое пожранное им существо.
每当锡街头目克仑可攻击时,在其上放置一个+1/+1指示物,然后派出若干1/1红色鬼怪衍生生物,其数量等同于克仑可的力量。
Каждый раз, когда Кренко, Гроза Улицы Жестянщиков атакует, положите на него один жетон +1/+1, затем создайте фишки существа 1/1 красный Гоблин в количестве, равном значению силы Кренко.
飞行石像鬼门卫进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为由你操控的门数量。
Полет Горгулья-Привратник выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на ней за каждые Врата под вашим контролем.
焚膏继晷进战场时上面有七个时刻指示物。在你的抓牌步骤开始时,额外抓一张牌,并从焚膏继晷上移去两个时刻指示物。你的手牌数量上限等同于焚膏继晷上时刻指示物的数量。每当你弃一张牌时,你失去1点生命。
Полуночные Бдения выходят на поле битвы с семью жетонами часа на них. В начале вашего шага взятия карты возьмите дополнительную карту и удалите два жетона часа с Полуночных Бдений. Максимальный размер вашей руки равен количеству жетонов часа на Полуночных Бдениях. Каждый раз, когда вы сбрасываете карту, вы теряете 1 жизнь.
春纺僧侣进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为施放它时用来支付费用的法术力颜色数量。
Священница Весеннего Покрова выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на ней за каждый цвет маны, потраченной на ее разыгрывание.
践踏卡隆尼亚多头龙进战场时上面有四个+1/+1指示物。每当卡隆尼亚多头龙攻击时,将每个由你操控的生物上之+1/+1指示物数量加倍。
Пробивной ударКалонская Гидра выходит на поле битвы с четырьмя жетонами +1/+1 на ней.Каждый раз, когда Калонская Гидра атакует, удвойте количество жетонов +1/+1 на каждом существе под вашим контролем.
每当一个地在你的操控下进战场时,增殖。(选择任意数量的永久物和/或牌手,然后为其已有之每种指示物各多放置一个同类的指示物。)
Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, используйте Распространение. (Выберите любое количество перманентов и (или) игроков, затем дайте каждому из них еще по одному жетону тех типов, которые у него уже имеются.)
恐惧,敏捷每当闪电裂肢兽对牌手造成战斗伤害时,在其上放置一个充电指示物。在你的回合结束时,闪电裂肢兽向每位对手造成伤害,数量各等同于其上充电指示物的数量。
Страх, Ускорение Каждый раз, когда Молниеносный Громила наносит боевые повреждения игроку, положите жетон заряда на него. В конце вашего хода Молниеносный Громила наносит каждому оппоненту повреждения, равные количеству жетонов заряда на нем.
你坟墓场的每张生物牌都具有食腐异能。其食腐费用等同于该牌的法术力费用。(将一张生物牌从你的坟墓场中放逐并支付其法术力费用:在目标生物上放置若干+1/+1指示物,其数量等同于该牌的力量。食腐的时机视同法术。)牺牲另一个生物:重生痕躯瓦罗兹。
Каждая карта существа на вашем кладбище имеет способность Утилизации. Стоимость Утилизации равна ее мана-стоимости. (Изгоните карту существа из вашего кладбища и заплатите ее мана-стоимость: положите на целевое существо жетоны +1/+1, количество которых равно силе той карты. Утилизируйте только как волшебство.)Пожертвуйте другое существо: регенерируйте Варольца, Изрезанного Шрамами.
如果将会在由你操控的生物上放置一个或数个+1/+1指示物,则改为在其上放置该数量两倍的+1/+1指示物。
Если на существо под вашим контролем должны быть помещены один или более жетонов +1/+1, вместо этого на то существо помещается в два раза больше жетонов +1/+1.
飞行,践踏当无上综源罗列茨进战场时,在另一个目标由你操控的生物上放置两个+1/+1指示物。当罗列茨死去时,增殖,然后再增殖。(选择任意数量的永久物和/或牌手,然后为其已有之每种指示物各多放置一个同类的指示物。然后再作一次。)
Полет, Пробивной удар Когда Роалеск, Величайший Гибрид выходит на поле битвы, положите два жетона +1/+1 на другое целевое существо под вашим контролем. Когда Роалеск умирает, используйте Распространение, затем используйте Распространение еще раз. (Выберите любое количество перманентов и (или) игроков, затем дайте каждому из них еще по одному жетону тех типов, которые у него уже имеются. После этого повторите процесс.)
在目标由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。然后该生物对目标不由你操控的生物造成伤害,其数量等同于前者的力量。
Положите один жетон +1/+1 на целевое существо под вашим контролем. Затем то существо наносит повреждения, равные своей силе, целевому существу не под вашим контролем.
践踏每当铬铜林王侯对牌手造成战斗伤害时,你可以选择任意数量目标由你操控的地,并各在其上放置一个觉醒指示物。 只要这些地上有觉醒指示物,它们就是8/8绿色元素生物。 它们仍然是地。
Пробивной удар Каждый раз когда Вассал Зарослей наносит боевые повреждения игроку, вы можете выбрать любое количество целевых земель под вашим контролем и положить на каждую из них один жетон пробуждения. Каждая из тех земель является существом 8/8 зеленый Элементаль, пока на ней есть жетон пробуждения. При этом они остаются землями.
断流怪威拉佐进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为施放它时用来支付费用的法术力数量。每当你施放已增幅的咒语时,你可以从威拉佐上移去两个+1/+1指示物。若你如此作,则复制该咒语。你可以为该复制品选择新的目标。(永久物咒语的复制品会成为衍生物。)
Веразол, Разделяющий Течения выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на нем за каждую ману, потраченную на его разыгрывание. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, получившее Усилитель, вы можете удалить два жетона +1/+1 с Веразола. Если вы это делаете, скопируйте то заклинание. Вы можете выбрать новые цели для той копии. (Копия заклинания перманента становится фишкой.)
囤兵2,然后该受囤兵的军队对每个非军队的生物各造成伤害,其数量等同于前者的力量。(囤兵2的流程是,在一个由你操控的军队上放置两个+1/+1指示物。如果你未操控军队,则先派出一个0/0黑色灵俑/军队衍生物。)
Используйте Скопище 2, затем Армия, которую вы скопили, наносит повреждения, равные ее силе, каждому не являющемуся Армией существу. (Чтобы использовать Скопище 2, положите два жетона +1/+1 на Армию под вашим контролем. Если под вашим контролем нет Армии, то сначала создайте одну фишку существа 0/0 черная Армия Зомби.)
每当你施放瞬间或法术咒语时,你可以在史芬斯骨杖上放置一个充电指示物。 若你如此作,则史芬斯骨杖对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于史芬斯骨杖上充电指示物的数量。
Каждый раз когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, вы можете положить жетон заряда на Жезл из Кости Сфинкса. Если вы это делаете, Жезл из Кости Сфинкса наносит повреждения, равные количеству жетонов заряда на нем, целевому существу или игроку.
树林行者你可以支付任意数量的法术力,以作为使用生物咒语的额外费用。 若你如此作,则该生物进场时上面额外有该数量的+1/+1指示物。
Знание лесов При розыгрыше заклинаний существ вы можете заплатить любое дополнительное количество маны. Если вы это сделаете, это существо вступает в игру со счетчиками +1/+1, по количеству дополнительно уплаченной маны.
反击目标咒语,然后增殖。 (你选择任意数量其上有指示物的永久物和/或牌手,然后在其上放置一个它已有之类别的指示物。)
Отмените целевое заклинание, затем используйте Распространение. (Вы выбираете любое количество перманентов и (или) игроков, на которых есть жетоны, затем даете каждому из них еще один жетон того типа, который у него уже имеется.)
践踏当快生蜥蛙进战场时,你可以从由你操控的生物上移去总共任意数量的+1/+1指示物。若你如此作,则在快生蜥蛙上放置该数量两倍的+1/+1指示物。
Пробивной удар Когда Прыгучий Жабоящер выходит на поле битвы, вы можете удалить любое количество жетонов +1/+1 с существ под вашим контролем. Если вы это делаете, положите вдвое больше жетонов +1/+1 на Прыгучего Жабоящера.
将目标生物上任意数量的+1/+1指示物移至另一个目标生物上,且两者的操控者须相同。
Переместите любое количество жетонов +1/+1 с целевого существа на другое целевое существо под контролем того же игрока.
践踏每当你施放咒语时,若该咒语已增幅,则在炎箭贺拉尔上放置一个+1/+1指示物,然后贺拉尔向每位对手各造成伤害,其数量等同于其上的+1/+1指示物数量。
Пробивной удар Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, если то заклинание получило Усилитель, положите один жетон +1/+1 на Халлара, Пламенную Стрелу, затем Халлар наносит повреждения, равные числу жетонов +1/+1 на нем, каждому оппоненту.
飞行,敏捷吞噬2 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量两倍的+1/+1指示物。)
Полет, Ускорение Пожирание 2 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с количеством жетонов +1/+1 на нем, в два раза превышающим их число.)
目标生物得-3/-3直到回合结束。 你可以横置任意数量由你操控、且未横置的吸血鬼生物。 如果你如此作,则在这些吸血鬼上各放置一个+1/+1指示物。
Целевое существо получает -3/-3 до конца хода. Вы можете повернуть любое количество неповернутых существ-Вампиров под вашим контролем. Если вы это делаете, положите один жетон +1/+1 на каждого из тех Вампиров.
每当你施放一个咒语时,增殖。 (你选择任意数量其上有指示物的永久物和/或牌手,然后在其上放置一个它已有之类别的指示物。)
Каждый раз когда вы разыгрываете заклинание, используйте Распространение. (Вы выбираете любое количество перманентов и (или) игроков, на которых есть жетоны, затем даете каждому из них еще один жетон того типа, который у него уже имеется.)
灵巧猫猴进战场时上面有两个+1/+1指示物。在你的维持开始时,你可以将灵巧猫猴上任意数量的+1/+1指示物移至另一个目标生物上。
Вороватый Бандар выходит на поле битвы с двумя жетонами +1/+1 на нем. В начале вашего шага поддержки вы можете переместить любое количество жетонов +1/+1 с Вороватого Бандара на другое целевое существо.
警戒当华特莉的迅猛龙进战场时,增殖。(选择任意数量的永久物和/或牌手,然后为其已有之每种指示物各多放置一个同类的指示物。)
Бдительность Когда Раптор Уатли выходит на поле битвы, используйте Распространение. (Выберите любое количество перманентов и (или) игроков, затем дайте каждому из них еще по одному жетону тех типов, которые у него уже имеются.)
每当你施放非生物咒语时,增殖。(选择任意数量的永久物和/或牌手,然后为其已有之每种指示物各多放置一个同类的指示物。)
Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, используйте Распространение. (Выберите любое количество перманентов и (или) игроков, затем дайте каждому из них еще по одному жетону тех типов, которые у него уже имеются.)
吞噬1 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量的+1/+1指示物。)如果残虐者幼雏吞噬了生物,则它具有飞行与践踏异能。
Пожирание 1 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с таким же количеством жетонов +1/+1 на нем.) Змиев Детеныш имеет Полет и Пробивной удар, если он пожрал существо.
增殖。(选择任意数量的永久物和/或牌手,然后为其已有之每种指示物各多放置一个同类的指示物。)抓一张牌。
Распространение. (Выберите любое количество перманентов и (или) игроков, затем дайте каждому из них еще по одному жетону тех типов, которые у него уже имеются.) Возьмите карту.
永生煞神降临对目标生物造成4点伤害,且你获得等同于以此法造成之伤害数量的生命。目标牌手将其牌库顶的四张牌置入其坟墓场。囤兵4。(在一个由你操控的军队上放置四个+1/+1指示物。如果你未操控军队,则先派出一个0/0黑色灵俑/军队衍生物。)
Явление Вековечных Богов наносит 4 повреждения целевому существу, и вы получаете столько жизней, сколько повреждений было нанесено таким образом. Целевой игрок кладет четыре верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. Скопище 4. (Положите четыре жетона +1/+1 на Армию под вашим контролем. Если под вашим контролем нет Армии, то сначала создайте одну фишку существа 0/0 черная Армия Зомби.)
飞行,系命当乙太种劫掠者进战场时,将其他由你操控之永久物上任意数量的+1/+1指示物移到乙太种劫掠者上。
Полет, Цепь жизни Когда Эфирид-Мародер выходит на поле битвы, переместите любое количество жетонов +1/+1 с других перманентов под вашим контролем на Эфирида-Мародера.
当刺灵魔进战场时,在目标由你操控的生物上放置两个-1/-1指示物。当刺灵魔死去时,你可以在目标生物上放置若干-1/-1指示物,其数量等同于刺灵魔上-1/-1指示物的数量。
Когда Уязвитель Душ выходит на поле битвы, положите два жетона -1/-1 на целевое существо под вашим контролем. Когда Уязвитель Душ умирает, вы можете положить один жетон -1/-1 на целевое существо за каждый жетон 1/-1 на Уязвителе Душ.
闪现吞噬1 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量的+1/+1指示物。)
Миг Пожирание 1 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с таким же количеством жетонов +1/+1 на нем.)
不息(当此生物死去时,若其上没有+1/+1指示物,则将它在其拥有者的操控下返回战场,且其上有一个+1/+1指示物。)每当怀恨劫掠者或另一个生物从你的坟墓场进战场时,该生物对目标生物或牌手造成伤害,其数量等同于前者的力量。
Нетленность (Когда это существо умирает, если на нем не было ни одного жетона +1/+1, верните его на поле битвы под контролем его владельца с одним жетоном +1/+1 на нем.) Каждый раз когда Живорез Скованных Злобой или другое существо выходит на поле битвы из вашего кладбища, то существо наносит повреждения, равные своей силе, целевому существу или игроку.
朽力~根茎狩猎菌进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量等同于你坟墓场中的生物牌数量。
Тайный рост — Шатун Корневища выходит на поле битвы с количеством жетонов +1/+1 на нем, равном количеству карт существ на вашем кладбище.
当踽行废墟进战场时,计算由你操控的生物上之+1/+1指示物总数量数量。本回合中,由对手操控且力量等于或小于该数量的生物不能进行阻挡。
Когда Шумная Развалина выходит на поле битвы, подсчитайте количество жетонов +1/+1 на существах под вашим контролем. Существа под контролем ваших оппонентов, значение силы которых меньше или равно тому количеству, не могут блокировать в этом ходу.
飞行在每个维持开始时,将一个1/1,红绿双色,且具飞行异能与吞噬2的龙衍生物放置进场。 (于该衍生物进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 它进场时上面有该数量两倍的+1/+1指示物。)
Полет В начале каждого шага поддержки, положите в игру одну фишку существа 1/1 красный и зеленый Дракон с Полетом и Пожиранием 2. (При входе фишки в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Она входит в игру с количеством жетонов +1/+1 на ней, в два раза превышающим их число.)
延势,践踏坚毅化身进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为由你操控且其上有+1/+1指示物的其他生物数量。
Захват, Пробивной удар Аватара Непоколебимости выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на ней за каждое другое существо под вашим контролем, на котором есть жетон +1/+1 .
如果将会在一个由你操控的生物上放置一个或数个+1/+1指示物,则改为在该生物上放置该数量加一的+1/+1指示物。当盟会导师死去时,你获得等同于其力量的生命。
Если на существо под вашим контролем должны быть положены один или более жетонов +1/+1, вместо этого на то существо кладется столько же плюс один жетон +1/+1. Когда Наставница Конклава умирает, вы получаете количество жизней, равное ее силе.
在目标生物上放置一个-1/-1指示物,然后增殖。 (你选择任意数量其上有指示物的永久物和/或牌手,然后在其上放置一个它已有之类别的指示物。)
Положите один жетон -1/-1 на целевое существо, затем используйте Распространение. (Вы выбираете любое количество перманентов и (или) игроков, на которых есть жетоны, затем даете каждому из них еще один жетон того типа, который у него уже имеется.)
践踏,警戒如果将会在忠诚旅伴默武上放置一个或数个+1/+1指示物,则改为在其上放置该数量加一的+1/+1指示物。
Пробивной удар, Бдительность Если на Моу, Верного Спутника должны быть положены один или более жетонов +1/+1, вместо этого на него кладется на один жетон +1/+1 больше.
矮丛食腐妖进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量等同于所有坟墓场中生物牌的数量。
Падальщик Подлеска выходит на поле битвы с количеством жетонов +1/+1 на нем, равном количеству карт существ на всех кладбищах.
无生气大军进战场时上面有若干+1/+1指示物,其数量等同于由你操控的其他灵俑数量与你坟墓场中的灵俑牌数量之总和。如果无生气大军将受到伤害,则防止该伤害,并从其上移去一个+1/+1指示物。
Бездыханная Орда выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на ней за каждого другого Зомби под вашим контролем и каждую карту Зомби на вашем кладбище. Если Бездыханной Орде должны быть нанесены повреждения, предотвратите те повреждения и удалите с нее один жетон +1/+1.
践踏每当脱轨特快攻击时,在其上放置一个+1/+1指示物。搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар Каждый раз, когда Неудержимый Экспресс атакует, положите на него один жетон +1/+1. Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
每当一个由你操控的生物勘察时,在影笼轻帆船上放置一个+1/+1指示物。搭载2(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于2的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Каждый раз, когда существо под вашим контролем использует Разведку, положите один жетон +1/+1 на Каравеллу Теней. Экипаж 2 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 2 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
在目标由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物,然后将该生物上的+1/+1指示物数量加倍。
Положите один жетон +1/+1 на целевое существо под вашим контролем, затем удвойте количество жетонов +1/+1 на том существе.
吞噬2 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量两倍的+1/+1指示物。)当焦油邪鬼进场时,它每吞噬过一个生物,目标牌手就弃一张牌。
Пожирание 2 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с количеством жетонов +1/+1 на нем, в два раза превышающим их число.) Когда Смоляной Демон входит в игру, целевой игрок сбрасывает одну карту за каждое пожранное Смоляным Демоном существо.
飞行聚辉~驭空妖精进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为施放它时用来支付费用的法术力颜色数量。
ПолетСхождение — Эльфийский Небесный Всадник выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 за каждый цвет маны, потраченной на его разыгрывание.
灾祸临头进战场时上面有一个末日指示物。每当你施放总法术力费用等同于灾祸临头上末日指示物数量的咒语时,灾祸临头对目标生物或牌手造成等量的伤害。然后在灾祸临头上放置一个末日指示物。
Неминуемая Гибель выходит на поле битвы с одним жетоном погибели на ней. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание с конвертированной мана-стоимостью, равной числу жетонов погибели на Неминуемой Гибели, Неминуемая Гибель наносит такое же количество повреждений целевому существу или игроку. Затем положите на Неминуемую Гибель один жетон погибели.
侵染 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)当核心游掠者从战场进入坟墓场时,增殖。 (你选择任意数量其上有指示物的永久物和/或牌手,然后在其上放置一个它已有之类别的指示物。)
Инфекция (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.) Когда Мародер Ядра попадает с поля битвы на кладбище, используйте Распространение. (Вы выбираете любое количество перманентов и (или) игроков, на которых есть жетоны, затем даете каждому из них еще один жетон того типа, который у него уже имеется.)
死触(它对生物造成的任何数量伤害都足以消灭后者。)铭勇1(当此生物对任一牌手造成战斗伤害时,若它未铭勇,则在其上放置一个+1/+1指示物且它已铭勇。)
Смертельное касание (Любое количество повреждений, которое этот объект наносит существу, достаточно, чтобы его уничтожить.)Прославленность 1 (Когда это существо наносит боевые повреждения игроку, если оно не прославлено, положите на него один жетон +1/+1, и оно становится прославленным.)
结附于生物当多头龙式生长进战场时,在所结附的生物上放置一个+1/+1指示物。在你的维持开始时,将所结附的生物上之+1/+1指示物数量加倍。
Зачаровать существо Когда Рост Гидры выходит на поле битвы, положите один жетон +1/+1 на зачарованное существо. В начале вашего шага поддержки удвойте количество жетонов +1/+1 на зачарованном существе.
选择任意数量的目标生物。 这些生物获得留存异能直到回合结束。 (当它从场上置入坟墓场时,若其上没有-1/-1指示物,则将它在其拥有者的操控下返回场上,且其上有一个-1/-1指示物。)
Выберите любое количество целевых существ. Каждое из тех существ получает Упорство до конца хода. (Когда оно попадает из игры на кладбище, если на нем не было жетонов -1/-1, верните его в игру под контролем его владельца с одним жетоном -1/-1 на нем.)
余响(此咒语只能从你的坟墓场中施放。然后将它放逐。)放逐任意数量目标其上有-1/-1指示物的生物。
Последствия (Разыгрывайте это заклинание только из вашего кладбища. Затем изгоните его.) Изгоните любое количество целевых существ, на которых есть жетоны -1/-1.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,在郁影林枝妮莎上放置一个忠诚指示物。+1:重置目标由你操控的地。你可以使它成为3/3,具敏捷与威慑异能的元素生物直到回合结束。它仍然是地。−5:你可以将一张总法术力费用等于或小于由你操控之地数量的生物牌从你手上或坟墓场中放进战场,且其上额外有两个+1/+1指示物。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, положите один жетон верности на Ниссу Тенистых Ветвей. +1: разверните целевую землю под вашим контролем. Вы можете заставить ее стать существом 3/3 Элементаль с Ускорением и Угрозой до конца хода. При этом она остается землей. −5: вы можете положить из вашей руки или из вашего кладбища карту существа с конвертированной мана-стоимостью, не превышающей число земель под вашим контролем, на поле битвы с двумя дополнительными жетонами +1/+1 на ней.
吞噬1 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量的+1/+1指示物。)当火口湖地狱兽进场时,它对每个生物造成3点伤害。
Пожирание 1 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с таким же количеством жетонов +1/+1 на нем.) Когда Кальдерный Геллион входит в игру, он наносит 3 повреждения каждому существу.
每当一个非衍生物、且由你操控的生物死去时,在水沟污迹上放置一个黏菌指示物,然后将一个绿色流浆衍生生物放进战场,且具有「此生物之力量与防御力各等同于水沟污迹上的黏菌指示物数量。」
Каждый раз когда не являющееся фишкой существо под вашим контролем умирает, положите один жетон слизи на Сточную Грязь, затем положите на поле битвы одну фишку зеленого существа-Тины со способностью «Сила и выносливость этого существа равны количеству жетонов слизи на Сточной Грязи».
在一支队伍或此比赛中使用指定英雄的数量。
Количество игроков, играющих за указанного героя в команде или матче.
结果数组中的元素数量。如果指定的范围超过此数组的限制,则结果数组中会包含较少的元素。
Количество элементов в итоговом массиве. Итоговый массив будет содержать меньшее количество элементов, если указанный диапазон превышает границы массива.
将三个+1/+1指示物分配给一个,两个或三个目标生物,然后分别将这些生物上的+1/+1指示物数量加倍。
Распределите три жетона +1/+1 между одним, двумя или тремя целевыми существами, затем удвойте количество жетонов +1/+1 на каждом из тех существ.
吞噬1 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量的+1/+1指示物。)
Пожирание 1 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с таким же количеством жетонов +1/+1 на нем.)
如果将会在某个由你操控的生物上放置一个或数个-1/-1指示物,则改为在其上放置该数量减一的-1/-1指示物。
Если на существо под вашим контролем должны быть положены один или более жетонов -1/-1, вместо этого на то существо кладется на один жетон -1/-1 меньше.
设置索引处弹夹的弹药数量。0为第一个弹夹,1为第二个。若指定类型不存在,则不进行任何操作。
Индекс боекомплекта, для которого будет установлено количество боеприпасов. 0 – первый боекомплект, 1 – второй. Если выбранного типа не существует, ничего не произойдет.
践踏当生机巨械进战场时,将四个+1/+1指示物分配给任意数量目标由你操控的生物。
Пробивной удар Когда Мехагигант Зарослей выходит на поле битвы, распределите четыре жетона +1/+1 между любым количеством целевых существ под вашим контролем.
当耕耘螳人进战场时,你可以弃掉任意数量的地牌。在耕耘螳人上放置等量的+1/+1指示物且抓等量的牌。
Когда Нантуко-Возделыватель выходит на поле битвы, вы можете сбросить любое количество карт земель. Положите столько же жетонов +1/+1 на Нантуко-Возделывателя и возьмите такое же количество карт.
吞噬3 (于它进场时,你可以牺牲任意数量的生物。 此生物进场时上面有该数量三倍的+1/+1指示物。)
Пожирание 3 (При входе этого существа в игру вы можете пожертвовать любое количество существ. Это существо входит в игру с количеством жетонов +1/+1 на нем, в три раза превышающим их число.)
根据索引从变量数组中移除指定的元素(如果存在)。如果变量还不是一个数组,则在移除开始前变成只有一个元素的数组。
Удаляет элемент с указанным индексом из массива переменных . Если переменная не состоит в массиве, то перед удалением она будет преобразована в массив из одного элемента.
设置索引处弹夹的最大弹药数量。0为第一个弹夹,1为第二个。若指定类型不存在,则不进行任何操作。
Индекс боекомплекта, для которого будет установлено максимальное количество боеприпасов. 0 – первый боекомплект, 1 – второй. Если выбранного типа не существует, ничего не произойдет.
闪现血狂神圣武士进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量等同于本回合中死去的生物数量。
Миг Одержимый Кровью Паладин выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на нем за каждое существо, умершее в этом ходу.
增殖。 (你选择任意数量其上有指示物的永久物和/或牌手,然后在其上放置一个它已有之类别的指示物。)抓一张牌。
Распространение (Вы выбираете любое количество перманентов и (или) игроков, на которых есть жетоны, затем даете каждому из них еще один жетон того типа, который у него уже имеется.) Возьмите карту.
警戒(此生物攻击时不需横置。)小队队长进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为由你操控之其他生物的数量。
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.) Звеньевой Капитан выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на нем за каждое другое существо под вашим контролем.
聚辉~特裘如坚兵进战场时上面有数个+1/+1指示物,其数量为施放它时用来支付费用的法术力颜色数量。
Схождение — Таджурская Героиня выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 за каждый цвет маны, потраченной на ее разыгрывание.
放逐目标生物,然后增殖。(选择任意数量的永久物和/或牌手,然后为其已有之每种指示物各多放置一个同类的指示物。)
Изгоните целевое существо, затем используйте Распространение. (Выберите любое количество перманентов и (или) игроков, затем дайте каждому из них еще по одному жетону тех типов, которые у него уже имеются.)
消灭目标生物,然后增殖。 (你选择任意数量其上有指示物的永久物和/或牌手,然后在其上放置一个它已有之类别的指示物。)
Уничтожьте целевое существо, затем используйте Распространение. (Вы выбираете любое количество перманентов и (или) игроков, на которых есть жетоны, затем даете каждому из них еще один жетон того типа, который у него уже имеется.)
пословный:
量 | 的 | 指数 | |
мат. показатель (напр. степени, корня); [числовой] индекс; экспонента
|
похожие:
指量数
指数量
数量指令
质量指数
数量指数
容量指数
物量指数
定量指数
估量指数
流量指数
测量指数
重量指数
雨量指数
旋量指数
产量指数
差量指数
丰量指数
能量指数
硅量指数
数量指标
指定数量
消费量指数
物理量指数
心搏量指数
指数阻尼量
出口量指数
复指数分量
流出量指数
危险量指数
氧耗量指数
肺活量指数
噪声量指数
指数衰减量
血容量指数
指数递减量
剂量当量指数
消费数量指数
比重当量指数
肌酸耐量指数
左室质量指数
吸收剂量指数
综合数量指数
大气质量指数
质量数指示器
个体物量指数
检验质量指数
空气质量指数
燃烧质量指数
活体测量指数
农业产量指数
头部测量指数
身体质量指数
数量指示标志
指数随机变量
体型重量指数
信道质量指数
体骨测量指数
健康质量指数
环境质量指数
腐蚀重量指数
通道质量指数
噪声指数测量
污泥容量指数
营养质量指数
颅骨测量指数
折光指数增量
流量曲线指数
骨骼测量指数
体部测量指数
综合指数变量
土壤质量指数
投资物量指数
定量超声指数
组合指数变量
头颅测量指数
通量指数上升
费雪物量指数
进口物量指数
肺血容量指数
人均物量指数
热量效率指数
人体测量指数
质量和数量指标
噪声指数测量仪
序数, 指量数
控制量指令变数
吸收剂量指数率
进出口物量指数
水环境质量指数
前期降水量指数
相对排放量指数
小增量敏感指数
土壤含水量指数
左心室质量指数
工业总产量指数
液体数量指示器
短增量敏感指数
心肌氧耗量指数
进口贸易量指数
心搏排血量指数
浅层剂量当量指数
指数值, 指数量
定量指标数量指标
质量指标质量指数
进出口贸易量指数
正常身体质量指数
心脏射血指数测量
食品营养质量指数
流量多变曲线指数
身体质量指数增加
运动前心搏量指数
燃料数量指示系统
短增量敏感指数图
收缩末期容量指数
总悬浮微粒量指数
身体质量指数降低
苯丙氨酸耐量指数
野生生物质量指数
二变量指数密度函数
非限定剂量当量指数
噪声指数噪声量指数
骨质指数自动测量仪
广义双变量指数分布
短增量敏感指数试验
微波噪声指数测量仪
橡树岭空气质量指数
发行量加权股价指数
短增量敏度指数试验
翘增量敏感指数试验
开始数据通信量指示符
重量指标重量指数重量指数
重量腐蚀指标腐蚀重量指数