金合欢
jīnhéhuān
бот. акация Фарнеза (лат. Acacia furnesiana)
jīnhéhuān
акация常绿灌木,羽状复叶,花鲜黄色,有芳香,荚果略呈圆筒形。多产在热带地方,我国广东、云南、台湾等省都有。
jīn hé huān
acaciajīn hé huān
{植} espino; cassie; sponge-tree; sweet acacia; wattle; Acacia farnesiana; (澳) bastard myalljīnhéhuān
bot. sponge treeopopanax; sponge tree
常绿灌木。羽状复叶,花鲜黄色,有芳香,荚果略呈圆筒形。我国广东、云南、台湾等地都有生长。
частотность: #65551
в русских словах:
примеры:
仓库里头的酒桶都被偷走了!我们得快点准备新一批葡萄酒,动作要快又有效率。记清楚我的指示:砍下八棵栗树,尽快用树材做成木板,接着把木板送去泡碱液。接着去找十二棵金合欢树,砍下来剥下树皮。栗木沥过送回来后就会马上铺上树皮。别让任何工人单独出去工作,至少一次派两个人。我听说那些可怕的黄色植物在任何地方都有可能出现。它们相当骇人…记得当心!
Обокрали наш склад с бочками. Мы должны быстро и справно подготовить новый запас. Читай внимательно, что вам надо сделать: срубите 8 каштанов. Приготовьте как можно быстрее клепки, а потом отправьте их на бучение. Затем найдите 12 акаций, срубите и снимите кору. Парафинить каштановые клепки будем после того, как они придут с бучения. Не пускай ребят на работу одних, пусть ходят, самое меньшее, сам-три. Слышал я, что эти желтые прожорливые кусты могут где угодно прорасти. Сколько ж с ними бед... Берегите себя!
喜欢每回合金币收入颇高的文明。
Симпатизирует цивилизациям с высокими доходами в золоте за ход
пословный:
金 | 合欢 | ||
1) золото; прям., перен. золотой
2) тк. в соч. металлы, металлический
3) деньги
4) Цзинь (династия)
|
1) встретиться для праздничного развлечения; общая (обоюдная) радость; свадьба; свадебный
2) поэт. предаваться ночным утехам
3) бот. альбиция ленкоранская, шёлковая акация (лат. Albizia julibrissin)
|
начинающиеся:
похожие:
刺金合欢
黑金合欢
灰金合欢
滇金合欢
藤金合欢
柔金合欢素
粉被金合欢
南非金合欢
伞形金合欢
铁皮金合欢
光叶金合欢
盐斗金合欢
微白金合欢
刺金合欢胶
钝叶金合欢
埃及金合欢
胶质金合欢
黑金合欢素
牛角金合欢
滇南金合欢
法莱金合欢
线叶金合欢
皮屑金合欢
美丽金合欢
密枝金合欢
越南金合欢
香球金合欢
舌状金合欢
麟刺金合欢
酿酒金合欢
镰荚金合欢
无刺金合欢
灰毛金合欢
羽叶金合欢
甜刺金合欢
珍珠金合欢
长刺金合欢
白皮金合欢
适度金合欢
被覆金合欢
昆士兰金合欢
阿拉伯金合欢
溴化金合欢酯
伯兰德金合欢
醋酸金合欢醇酯
乙酸金合欢醇酯
二金合欢酰萘醌
阿拉伯胶金合欢树
伞形花内酯金合欢醚