阿玛卡尔
_
Амаккар
примеры:
全能的阿玛卡尔
Амаккар, мастер на все руки
<一切都要仰仗阿卡玛了。>
<От его действий зависит судьба многих.>
黑暗神殿的冲突:召唤阿卡玛之影
Столкновение в Черном храме: вызов Тени Акамы
黑暗神殿的冲突:阿卡玛抓住了伊利达雷
Столкновение в Черном храме: Акама пленяет иллидари
现在,驻守在巴尔里废墟的灰舌军官——长者奥洛努每天都会接到他的上司阿卡玛的书面指令。去把阿卡玛的命令带来给我。
Лейтенант Акамы в Баари, старец Орону, ежедневно получает от него письменные приказы. Раздобудь их и принеси мне.
或许阿卡玛会知道他的同胞想要表达的意思。
Возможно Акама разберется, что имел в виду его брат.
要返回黑暗神殿很不容易。黑暗收割议会侵入以后,阿卡玛和他的沙塔尔祭司竖立了一道神圣屏障,让我无法传送。
Проникнуть в Черный храм – задача не из легких. После вторжения Совета Мрачной Жатвы жрецы Шатар, которых возглавляет Акама, возвели барьер Света. Из-за этого я не могу открыть телепорт в храм.
<阿卡玛将水晶插入他手中的卡拉波护符里。>
<Акама вставляет кристалл в медальон, который держит в руке.>
<阿卡玛摊开手掌,竟是一枚完全相同的勋章。>
<На ладони Акамы лежит медальон, как две капли воды похожий на ваш.>
阿尔卡冯的宝库关闭警报
Предупреждение о закрытии хранилища Аркавона
要是你认同我的计划,就到院子里找工头链爆谈谈吧——他已经把能上阵的工人都召集起来了。我跟阿卡玛会护送他们到东边的艾洛多尔与你见面!
Если мой план тебе по душе, поговори со штейгером Шипосвистом – он собрал во дворе работников, которые сейчас сидят без дела. Мы с Акамой поведем их на восток, в Элодор. Встретимся там!
<name>,你不知道,其实阿卡玛大人一直在暗中观察你的动向。
Акама пристально наблюдал за тобой все это время, <имя>.
我已经跟大主教阿卡玛取得了联系,希望他能帮忙从这山谷的产粮区艾洛多尔弄些口粮来。他同意了,但前提是我们要派人收割。这样安排对谁都好。
Мы обратились к экзарху Акаме в надежде наладить поставку провианта из Элодора – житницы этой долины. Он согласился на том условии, что мы предоставим им работников на время уборки урожая. Все в выигрыше.
帮助阿卡玛释放他的灵魂吧,这样他就能带你前往伊利丹的最终秘室了。
Помоги Акаме освободить душу, и он впустит тебя в святилище Иллидана.
阿卡杜拉·本·阿卜杜尔卡迪尔·门希(Abdullah bin Abdulkadir Munshi, 1796-1854, 马来亚启蒙作家)
Абдуллах бин Абдулкадир Мунши
去干掉一只抱齿兽,并从它的肚子里取出它的毒腺,削弱阿玛卡,然后消灭她。
Убей крога и вырежи у него ядовитую железу из живота. Она ослабит Амаку, и ты покончишь с ней.
必须向阿卡玛报告这一切,我们的计划目前已经陷入了极度的危机之中!
Ты <должен/должна> предупредить Акаму. Наши замыслы под угрозой!
阿卡玛加入了我们。科达娜·邪歌也被消灭。而且,我们还拿到了萨格里特钥石。
У нас есть Акама. Кордана Оскверненная Песнь больше не представляет угрозы. Кроме того, у нас есть саргеритовый ключ.
我们要弄清楚他们的部队结构,巡逻部署,新的防御工事,以及阿卡玛的早餐吃什么。
Нужно выяснить все: состав армии, расписание патрулей, способы защиты... даже то, что Акама ест на завтрак.
阿尔玛之前来过这里,给了米莉一些花种子用来种到花园里。
Сегодня заходила Альма и дала Милли немного семян, чтобы та посадила цветы в саду.
我认为我们应该尽快招揽阿卡玛。我们必须让其他人知道,我们把他当成自己人,而不是一个外人。
Мне кажется, нужно поскорее принять Акаму в наши ряды. Лучше, если его будут воспринимать как одного из нас, а не как постороннего.
你并非伊利丹的同伙,这点我们已经清楚了。我现在就告诉你阿卡玛大人的藏身之处。
Ты <доказал/доказала>, на чьей ты стороне, и теперь я могу открыть тебе местонахождение нашего вождя.
你取回的碎片只能拼凑出半块卡拉波勋章。另一半必定在灰舌破碎者的首领阿卡玛手中。
Те фрагменты, что ты <принес/принесла>, – это лишь половина медальона. Другая, скорее всего, хранится у предводителя Пеплоустов, Акамы.
派你去执行这项任务令我心中隐隐有些不安,因为阿卡玛是个邪恶而狡诈的家伙。
Мне страшно просить тебя об этом, поскольку Акама так же коварен, как и зол.
大主教阿卡玛和我们最后的军队都被困在里面,可你的要塞军队仍在神殿外,等你下达命令。
Экзарх Акама с остатками наших войск заперт в городе, но бойцы твоего гарнизона все еще у храма – и ждут твоих приказов.
阿尔萨斯必须活着走出斯坦索姆,你一定要帮助他打败玛尔加尼斯!
Артас должен остаться в живых и победить МалГаниса!
我们应该大张旗鼓地欢迎阿卡玛之影加入。我们必须让其他人知道,我们把他当成自己人,而不是一个外人。
Нам следует принять Тень Акамы в наши ряды и объявить об этом всем. Важно, чтобы другие поняли, что он один из нас, а не чужак.
现在,我要你立刻前往刑讯室寻找阿卡玛的下落。如果有必要的话,你可以将他的副官萨诺鲁抓来审问。
Я хочу, чтобы ты <пробрался/пробралась> в эту жуткую тюрьму и <узнал/узнала> о местонахождении Акамы. Его первый помощник – сломленный по имени Санору. Тебе придется расспросить его.
再次感谢你,<name>,我知道你的名字。既然阿卡玛相信你,让你加入了他的计划,那么我也将给予你完全的信任。
Благодарю тебя, <имя>. Мне известно твое имя. Акама посвятил тебя в свои планы, и я также поверю тебе свои.
我想为她的成功送上一份贺礼。你能把这个包裹带给助祭阿玛尔茜娜吗?
Я хочу поздравить ее и передать подарок. Не отнесешь эту посылку аколиту Амальтине?
到圣光据点去参加他们的战斗吧。去和玛尔卡谈一谈,他会向你提供安全的交通工具。
Иди в Разлом Света и помоги тем, кто сражается там. Поговори с Маакой, он обеспечит тебе безопасное путешествие.
事实上,你在巴尔里废墟杀死的那些灰舌氏族成员正是所有破碎者中生性最为邪恶的一群,阿卡玛精心挑选出这样一批凶残的成员,为的正是利用他们的表现迷惑伊利丹。而我们灰舌死誓者才是阿卡玛真正的心腹,只有我们才了解大人真正的意图。
Те Пеплоусты, которых ты <убил/убила> в руинах Баари, были самыми жестокими из нас, Акама тщательно подбирал их, чтобы скрыть от Иллидана истинную цель наших действий.
<阿达尔在你的脑海中展现出了一个纳鲁飘浮在黑暗神殿之外的景象,他的身边站着无数的德莱尼守备官与血精灵魔导师,正在与神殿中不断涌出的强大敌人作战。你立刻理解了阿达尔的意思,这就是阿卡玛所需要的帮助。>
<Адал показывает вам наару, сражающегося вместе с дренеями-воздаятелями и магистрами эльфов крови у Черного храма. Вы понимаете, что это и есть тот самый момент, которого ждал Акама.>
我希望你和你的盟友能完成历史赋予你们的使命。伊利丹与阿卡玛见面之后,他们两人里恐怕只有一个会活下来。
Надеюсь, ты справишься. Иллидан едва ли придет в восторг при виде Акамы.
伊利丹麾下的诸位军官已被击败,阿卡玛大人现在应该能够强行打开通向伊利丹秘室的大门了。召集你的盟友,趁阿卡玛打开大门时冲入秘室。
Когда воины Иллидана будут разбиты, Акама сможет открыть путь в святилище Предателя. Будь <готов/готова> отправиться туда немедленно.
我有一份血环兽人的血样,是萨尔玛的间谍执行任务时收集到的。将这份血样交给阿尔布雷克研究研究。
Агенты Траллмара во время своей прошлой экспедиции собрали кровь орков Кровавой Глазницы, и мне удалось добыть образец. Отнеси его Альбреку, пусть изучит его как следует.
<克希利身上发出阵阵淡泊的光芒,而他身边的奥尔多和占星者军队也回应着他的命令。克希利的军团已经完全准备好了,随时可以将伊利丹的军队压制住,并为阿卡玛吸引敌人的注意力。现在,这位纳鲁正等待着你给出进攻开始的信号。>
<Ксири излучает пульсирующее сияние, отдавая приказания войскам Алдоров и Провидцев. Армия Ксири готова отбросить силы Иллидана и тем самым отвлечь их, чтобы Акама мог проникнуть в храм. Наару ждет вашего сигнала, чтобы начать атаку.>
我建议你派出我们的破碎者战士执行任务。他们可以混入阿卡玛部署在神殿里的灰舌部队。只要有人能够全身而退,我们就可以得到重要的情报。
Предлагаю отправить на это задание сломленных. В Храме они смогут затеряться среди Пеплоустов Акамы. Кто сумеет вернуться – расскажет нам, что там происходит.
土耳其共和国、格鲁吉亚和阿塞拜疆共和国之间关于“卡尔斯-阿哈尔卡拉基-第比利斯-巴库新铁路连线”项目的声明
Декларация о проекте «Новая соединительная железнодорожная линия Карс — Ахалкалаки — Тбилиси — Баку» между Турецкой Республикой, Грузией и Азербайджанской Республикой
пословный:
阿玛 | 玛卡尔 | ||
похожие:
玛卡尔
阿尔玛
阿卡玛
卡尔玛
阿尔卡德
阿卡诺尔
阿卡尔金
阿尔卡迪
阿尔卡季
玛尔提卡
阿尔卡河
阿贝卡尔
阿尔卡莫
阿尔帕卡
阿尔卡特
阿斯卡尔
阿尔玛绸
玛尔卡鲁
阿尔卡沙
卡尔达玛
阿玛扎尔
阿卡玛哈特
阿尔玛待因
阿尔玛菌素
召唤阿卡玛
萨尔阿玛珂
阿玛卡吞食
阿玛尔忒娅
阿卡玛之影
主母阿尔玛
阿尔卡雷克
阿赫特尔卡
阿尔卡耳法
阿卡普尔科
阿尔卡过程
阿尔卡昌河
卡玛尔迪斯
阿尔卡伊姆
阿尔·卡彭
阿尔洛奇卡
阿尔卡达克
阿尔卡拉门
阿尔卡装置
阿卡库尔湖
萨雷阿尔卡
阿尔帕卡绉
阿尔帕卡毛
阿卡里达尔
玛萨·格卡尔
亚莫利阿玛尔
玛尔富舍奇卡
卡尔玛的恩赐
阿尔希波夫卡
阿尔卡托俄斯
阿卡玛的信任
阿拉卡尔火山
勇士:阿卡玛
守备官阿卡玛
阿卡玛的保证
阿卡玛之镰号
大主教阿卡玛
阿卡玛的腰带
阿尔帕卡花呢
阿尔帕卡织物
阿卡玛的命令
狱长阿米卡尔
枢尔阿卡将军
阿尔卡·锤击
新兵阿玛卡尔
阿尔贝·卡缪
阿尔卡昌高原
阿尔布津卡河
阿尔卡达克区
阿特卡尔斯克
阿尔卡利亚河
阿尔卡特朗讯
阿尔卡茨装置
阿尔卡牌手表
阿尔卡埃乌斯
卡拉恩·阿玛卡
阿玛里尔·誓日
卡尔玛斯缸径规
抱齿兽母阿玛卡
助祭阿玛尔茜娜
玛尔卡鲁的触须
阿卡普尔科诺言
阿尔帕卡交织呢
阿尔切卡斯基岭
阿尔卡季耶夫卡
卡亚迪尔阿巴瑟
阿尔卡冯的日志
阿尔卡冯的重拳
人丝阿尔帕卡绸
阿尔帕卡里子布
阿尔帕卡锌白铜
阿尔帕卡有光呢
阿尔卡冯守卫者
召唤阿卡玛之影
阿尔卡冯的宝库
阿尔卡季耶夫娜
阿尔卡季耶维奇
阿尔帕卡里子呢
鲜血猎手阿卡尔
大阿尔卡达克河
阿尔帕卡塔夫绸
阿尔帕卡人丝绸
阿特卡尔斯克区
双面阿尔帕卡呢
小阿克萨尔卡河
挑战卡牌:阿卡玛
阿拉玛尔·格里姆
阿尔帕卡奥尔良呢
勇士:阿卡玛之影
卡尔玛的希望披风
卡尔玛的命运指环
阿尔伦·玛尔斯特
飞翼卫士阿拉玛尔
阿尔玛格铝镁合金
阿卡玛的勇气印戒
阿尔贝塞孔卡萨诺
阿尔卡拉埃纳雷斯
阿尔帕卡原色毛纱
阿尔帕卡凸条纹布
愤怒领主阿卡扎尔
卫巢者阿努巴卡尔
巴卡亚阿尔帕卡毛
卡西阿尔造山运动
阿尔谢尼耶夫卡河
战争使者阿利萨玛尔
岩石看守者阿尔卡冯
阿尔卡-塔布亚哈河
阿尔卡吉德气体精制
达玛拉·卡尔萨维纳
阿雷奎帕阿尔帕卡毛
阿尔伯特·卡斯波克
卡玛古的长者阿图伊克
阿尔汉丘尔茨卡亚山谷
卡亚迪尔阿努巴利斯克
阿尔诺尔福迪卡姆比奥
阿尔法射线卡片阅读器
卡尔尼克阿尔卑斯山脉
阿尔卡天然气燃烧装置
劳伦斯·阿尔玛-塔德玛
卡尔·阿尔瓦·维尔塔宁
波克罗夫斯卡亚阿尔恰达
阿阿克斯阿尔谢特巴斯卡桑
消灭岩石看守者阿尔卡冯(冬拥湖1人团队)