预先处理
yùxiān chǔlǐ
предварительная обработка; обработка перед захоронением
предварительная обработка; заведовать заранее; обработка перед захоронением
preprocess
prepreparation; pretreat
в русских словах:
примеры:
我们已经在自由至尊的导航处理器上预先输入了敌方座标。
Мы заложили координаты в навигационный процессор "Либерти Прайм".
预处理; 前处理
предварительная обработка; предочистка
预处理过的矿石
pretreated ore
反应素个体血液中的一种抗体,可以对诸如气喘病和光粉热这些变态反应产生预先的基因处理
An antibody found in the blood of individuals having a genetic predisposition to allergies such as asthma and hay fever.
板翅元件的预处理
pre-processing of plate-fin elements
用树脂预处理过的
предварительно осмолённый
先处理那老的。
Сначала убей старика.
先处理那尸鬼。
Сначала убей гуля.
我会优先处理。
Это будет моей главной задачей.
永远先处理弱者。
Слабые всегда гибнут первыми.
我有些事要先处理。
Я должен кое-что доделать.
我要先处理其他事。
Хочу сперва кое-что доделать.
我有些事得先处理。
Мне еще нужно кое-что доделать.
我得先处理一些事。
Мне нужно еще кое-что доделать.
我还有些事得先处理。
Мне надо еще кое-что сделать.
我有别的事要先处理。
Сперва мне надо кое-что доделать.
应该先处理眼底下的事。
We should settle the business on hand first.
我还要先处理一些事。
Мне нужно кое-что доделать.
我还有别的事要先处理。
Сначала надо кое-что сделать.
我有些事要先处理一下。
Сначала мне нужно кое с чем разобраться.
我有件事要先处理。等我一下。
Подожди минуту. Доделаю кое-что, и пойдем.
说你还有其他事要先处理。
Сказать, что у вас еще есть дела.
我会优先处理这东西的。谢谢你。
Так, добавлю пометку в свой рабочий план, чтобы не забыть. Спасибо.
我们那边见,我有些事要先处理。
Встретимся там. Мне надо еще кое-что сделать.
对了,我还有些事应该优先处理。
Да, для начала мне нужно кое с чем разобраться.
我会帮忙,但我得先处理某些事情。
Я могу вам помочь, но у меня еще есть дела.
我得先处理一些事情。我们之后再谈谈。
Мне нужно кое-что проверить. Потом поговорим.
或许之后,我有些事情要先处理。
Может, позже. Мне еще нужно разобраться с делами.
我晚点再过去。还其他事情得先处理。
Я присоединюсь позже, надо кое-что доделать по дороге.
我有件事要先处理,我晚点再去找他。
Мне сперва нужно кое-что закончить. Я потом сам его найду.
我们先处理手头的事情,然后再聊聊。
Давай сперва решим насущные проблемы. Поболтаем потом.
我先处理些事情,然后再帮你找找看。
Сейчас я тут закончу и посмотрю, что тут можно придумать.
我也喜欢测试。我们需要先处理一件小事。
Я тоже их люблю. Но сначала нужно уладить одну мелочь.
我得先处理其他事情。我们改天再来处理这件事。
Мне нужно еще кое-что уладить. Займемся этим позже.
好主意,但待会儿吧。我想先处理几件事。
Хорошая мысль, но давай это отложим. Мне сначала надо кое с чем разобраться.
我在这儿要先处理点事情,之后会赶上你的。
Мне сперва надо разобраться с одним поручением... Я тебя догоню.
先处理掉这些史莱姆,再来谈谈后续的计划吧。
Давай обсудим дальнейший план после того, как разберёмся со слаймами.
噢…你得再坚持一小会儿。我还有事要先处理。
Придется еще немного потерпеть - мне нужно закончить одно дело.
我也想帮忙,但你也理解我的处境。我得先处理当务之急。
Я бы рад помочь, но, как ты знаешь, у меня полно своих проблем. Надо сначала с ними разобраться.
告诉她,他做了,但你还有些麻烦事要先处理。
Сказать, что согласился, но сначала вам придется прыгнуть через пару обручей.
全国首要工作清单;优先处理全国重大 危险废物倾弃场
национальный перечень приоритетов
我们在纳兹米尔发现了一处需要优先处理的地点。
Мы узнали местонахождение важной цели в Назмире.
不管是什么,我都得先处理完眼下关于龙的事情。
Как бы там ни было, это подождет. У меня с драконом забот по горло.
我没忘记你的问题。但我得优先处理我对义勇兵应尽的义务。
Я помню про твою проблему. Однако прежде всего мой долг помогать минитменам.
不管那是什么事,我都得先处理完现在有关龙的事情。
Как бы там ни было, это подождет. У меня с драконом забот по горло.
我之后会讲到这次事,但我们现在有其他必须先处理的事。
Мы вернемся к этому чуть позже. Пока нужно обсудить более насущные вопросы.
啧啧,亲爱的,你先处理下这身死人般的外表,然后我才会跟你亲吻。
Погоди, погоди. Никаких поцелуев, детка, пока ты не сделаешь что-нибудь со своим трупным видом.
…没关系,在这种灾难下,先处理好自己的事才是最好的选择。
Ничего страшного... В такие непростые времена решение своих собственных проблем - это мудрый выбор.
пословный:
预先 | 处理 | ||
заранее, заблаговременно, предварительно, авансом, вперёд, до срока; предварительный
|
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо)
2) принимать меры; действовать
3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа
5) тех. обрабатывать; обработка
6) юр. диспозиция (нормы права)
|
похожие:
预处理
优先处理
预干处理
预先清理
预备处理
预处理器
预处理塔
碱预处理
预处理水
预防处理
预处理机
预浸处理
预凝处理
预热处理
预浮处理
预处理槽
表预处理
预处理剂
预定处理
水预处理
进料预处理
优先级处理
做优先处理
先行处理机
预先热处理
料液预处理
原煤预处理
预处理装置
预干燥处理
智能预处理
毡合预处理
原油预处理
试样预处理
化学预处理
后处理预设
重整预处理
线性预处理
样品预处理
预处理程序
加氢预处理
未预处理的
表面预处理
数据预处理
水的预处理
受者预处理
铁水预处理
预还原处理
预备热处理
油料预处理
预处理文本
供者预处理
图像预处理
原位预处理
粉末预处理
预处理信号
甜菜预处理
机械预处理
甘蔗预处理
钢材预处理
预处理时间
预处理视频
信息预处理机
传输预处理机
预先变质处理
去髓性预处理
优先顺序处理
优先次序处理
最高优先处理
处理机优先级
后进先出处理
跟踪预处理机
种子预先处理
生物性预处理
先进先出处理
水预处理中心
预处理宏程序
电化学预处理
通信预处理机
预防溢油处理
催化剂预处理
同步预处理机
宏预处理程序
泥浆预防处理
补给水预处理
多处理机优先级
先进污水处理法
预先形变热处理
成批处理优先级
预处理程序阶段
信号预处理装置
经预处理的动物
预处理程序变量
信号预处理设备
信息预处理中心
预处理程序时间
数据预处理系统
置换预处理程序
地震数据预处理
煤气预处理装置
预处理淋巴细胞
预处理实用程序
预处理程序语句
原油预处理装置
原水预处理系统
检测器预处理机
催化剂的预处理
用树脂预处理过
数据预处理中心
预处理程序过程
处理机现行优先级
煤加氢气化预处理
多处理机性能预测
先行信号处理系统
作业启动优先处理
数据采集和预处理
预处理高速存储器
预整理, 前处理
调度状态预处理机
判定表预处理程序
紧急情况处理预案
预处理机实用程序
表面预先形变热处理
优先级处理优先处理
三维图像预处理技术
信息自动化预处理系统
储备处理磁选, 预先磁选
机械预缩整理, 防缩处理