飘零
piāolíng
1) никнуть, опадать, рассеиваться по ветру
2) бедный, несчастный
飘零一身 одинокий, один как перст
ссылки с:
漂零piāo líng
① <花、叶等>坠落;飘落:黄叶飘零 | 雪花飘零。
② 比喻失去依靠,生活不安定:四处飘零 | 飘零半世。
piāolíng
(1) [faded and fallen]∶(花叶等)凋谢脱落; 飘落
黄叶飘零
(2) [alone and with no one to depend on]∶比喻漂泊流落
piāo líng
1) 凋谢飘落。
宋.欧阳修.秋声赋:「嗟乎,草木无情,有时飘零。」
2) 比喻身世不幸,生活无依,四处流浪。
唐.刘沧.旅馆书怀诗:「秋看庭树换风烟,兄弟飘零寄海边。」
文明小史.第四十一回:「兄弟自罢官之后,一身拓落,万里飘零,以前之事,一言难尽。」
piāo líng
to fall and wither (like autumn leaves)
(fig.) drifting and homeless
piāo líng
(凋谢) become faded and fallen
(失去依靠) lead a wandering life; drift about alone; wandering; adrift; homeless; forsaken
fade and fall; float about
piāolíng
1) fade and fall (of leaves)
2) drift about alone
1) 指轻柔物随风自空中降落。
2) 飘泊流落。
3) 散失。
4) 凋谢;凋零。
5) 衰败貌;破败貌。
частотность: #27580
синонимы:
примеры:
飘零一身
одинокий, один как перст