高出地面
gāochū dìmiàn
над уровнем земли; выше уровня земли
above ground level
примеры:
我们需要金属,很多金属。结构越高越好。既要高出地面,又要方便进出。如果附近有电力供给就更好了。
Нужен металл. Много металла. Чем выше будет конструкция, тем лучше. Нечто внушительное и доступное. Если рядом будет располагаться источник энергии — вообще замечательно.
把地铁的地面出入口建在高层大楼里
встроить наземный вестибюль метро в высотное здание
修整过的地面高度
finished ground level
地面高度弹射座椅
кресло для катапультирования с (уровня) земли
工作台面距地面高度为700-850毫米
эксплуатационная толщина продукта составляет 700-850 мм
有时候提前侦查是有回报的。高地可以给你带来射程和伤害加成,该加成激活时,战斗中地面会出现绿色十字标记。
Иногда имеет смысл разведать местность перед боем. Поищите высокую точку, чтобы получить бонусы к дальности и урону. Если у вас есть бонусы, то во время действий на земле появляются зеленые кресты.
小心在高地出没的强盗。
Берегись - по горам разбойники шастают.
不!瑞瓦肖海湾吹来一阵悲悯的轻风,扫清你脚下的地面,把报纸高高卷起。你感觉明信片溜了进去……居然你已经走出来了!就随它去吧……
Порыв милосердного ветра налетает со стороны Ревашольского залива, поднимая в воздух пыль и газеты. Ты чувствуешь, как он шевелит открытку... Пришло время. Отпусти...
将一件物品或角色高高抛起,然后安全地置于地面。
Подъем предмета или персонажа высоко в воздух с последующим безопасным приземлением.
地下水流出地面的泉源; 排放点
точка сброса
等到鼹鼠冒出地面,就打爆!对准头顶。
Ты ждать, когда кротокрысы лезть из земли. Потом бить! Прямо по башке.
пословный:
高出 | 地面 | ||
1) поверхность [земли], земля; наземный; позёмный
2) площадь земли
3) местность; район
4) данная местность
5) пол
|
похожие:
地面标高
露出地面
地面高度
钻出地面
伸出地面
地面出口
高出海面
地面高程
地面出风口
地面读出站
距地面高度
地面出线口
出地面管道
高出的地物
超出水面高
地面出线盒
地面最高点
高出地平面
原地面高程
地面点高度
地面标高图
地面引导出击
地面设计标高
地面高速运输
室内地面标高
地面高程测量
地面压力高度
现有地面标高
室外地面标高
假定地面高程
地面起伏高度
地面以上高度
地面高炮控制
地面气压高度
大地水准面高
地面插座出线口
地下水流出面积
地下水面出露泉
露出地面的矿层
主机室地面高程
大地水准面高度
窗户离地面很高
大地水准面高差
地面电话出线口
距地球体表面高度
高速地面运输系统
地面起动高度海拨
地面引导截击出动
地面导出导航数据
高架地面运输系统
室内地面填高部分
超出周围的地面高度
地面条件下输出功率
地面点高度, 高程点
地面发出的无线电指令
直接支援地面部队的出现
机场地面防御勤务高级参谋
天然标高, 现有地面标高
云层下限高度地面光脉冲测量仪
木屋的窗户离地面约有二十根原木那么高