чеснок
1) 大蒜 dàsuàn; (луковицы чеснока тж.) 蒜头 suàntóu
2) (военное заграждение) 鬼箭, 铁蒺藜
大蒜
大蒜头
, -а 或-у(阳)
1. <植>蒜
2. (用作集)蒜头
поесть ~у 吃一点蒜
1. [罪犯]有威望的小偷, 职业罪犯
2. [罪犯]洗手不干的小偷
3. [大学生]<谑讽>优秀生
по чесноку [ 青年]诚实地, 毫不隐瞒地
大蒜, 大蒜头, -а 或-у(阳)
1. <植>蒜
2. (用作集)蒜头
поесть ~у 吃一点蒜
大蒜, 大蒜头, -а 或-у(阳)
1. <植>蒜
2. (用作集)蒜头
поесть ~у 吃一点蒜
1. ,
2. [集]蒜(头), 大蒜
поесть ~у 吃一点蒜
1. [植]蒜
2. (用作集)蒜头
поесть чесноку 吃一点蒜
大蒜; 蒜
слова с:
в русских словах:
чесночный
〔形〕чеснок 的形容词.
долька
долька чеснока - 蒜瓣儿
луковица
2) (головка лука) 葱头 cōngtóu; (чеснока) 蒜头 suàntóu
головка
5) (лука, чеснока) 头 tóu
в китайских словах:
糖醋大蒜
чеснок в подслащенном маринаде
蒜蓉
мелко рубленный чеснок; толченый чеснок
蒜蓉香肠 сосиски с кусочками чеснока
葱姜蒜
лук, имбирь, чеснок (приправа китайской кухни)
熊葱
черемша, лук медвежий, колба, калба, дикий чеснок (лат. Allium ursinum)
卵蒜
крупный чеснок, головка чеснока
薰
2) * вм. 荤 (овощи с острым вкусом: лук, чеснок)
蒚
2) дикий чеснок, черемша
剥蒜
чистить чеснок
胡
胡蒜 дикий чеснок
青蒜
молодой (зеленый) чеснок (перья)
麝香草
1) чеснок
荤辛
пряные растения, пряности; острые приправы (лук, чеснок)
革葱
будд. чеснок, черемша (по верованиям буддистов является запретным блюдом)
蒜你狠
выражение-насмешка в ответ на повышение цен на чеснок, созвучно 算你狠, ср. "по честноку ты победил"
捣
捣蒜 толочь (растирать) чеснок
吃葱吃蒜,不吃姜
обр. не поддаваться раздражению, сохранять хладнокровие (досл. «есть лук, чеснок, но не есть имбирь)
大蒜
чеснок
紫皮蒜
фиолетовый чеснок
辣蒜
чеснок
葱
葱蒜 лук и чеснок; луковичные
吃
吃葱吃蒜, 不吃姜 ем лук, ем чеснок, а вот имбирь (игра слов 姜 ― 强) есть не буду (пословица в знач.: силой нас не возьмешь, мы тоже не лыком шиты!)
薰辛
чеснок
小蒜
молодой чеснок
胡蒜
дикий чеснок
蒜
1) бот. чеснок (Allium sativum L.)
2) головка чеснока
葱蒜 головки лука и чеснока, лук и чеснок
3) шишка (предмет, напоминающий луковицу чеснока)
糖蒜
маринованный чеснок
蒜辫子
чеснок, сплетенный в жгут (для продажи)
腊八蒜
чеснок в уксусе
蒜泥
чесночная паста; толченый чеснок
葱蒜
головки лука и чеснока, лук и чеснок
蒜泥儿
чесночная паста; толченый чеснок
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Луковичное растение семейства лилейных, отличающееся острым вкусом и резким запахом и употребляющееся как приправа к пище.
примеры:
捣蒜
толочь (растирать) чеснок
葱蒜
головки лука и чеснока, лук и чеснок
蒜怎么卖的?
Почем чеснок?
削两个洋葱,剥一个大蒜,烤三片面包,剁半两香菜,切几块萝卜,熬一锅肉酱。现在……我还需要8个猪肝来完成我的绝世美味馅饼!
Лук очищен. Чеснок раздавлен. Розмарин измельчен. Основа выпечена. Укроп нарезан. Соус вымешан до гладкости. Все, что мне еще нужно для моего знаменитого пирога – это 8 кусков печени кровоклыка!
捣碎的大蒜和毒芹可以赶走魔兽的爪牙。
Толченый чеснок и цикута отгоняют тварей Зверя.
吸血女妖会给你梦靥的。她们通常很安静,但是她们尖叫起来很恐怖。很幸运的,她们害怕大蒜。噢!如果你把她们的头切下来,她们就无法作恶了。
Бруксы приносят кошмары. Обычно они молчат, но могут и заорать страшно. К счастью, от них защищает чеснок. Ах да! Еще они совсем ничего не могут сделать, если им голову отрубить.
我彷佛闻到了腊肠的香味。奇怪的是,我的嗅觉似乎获得了增进。或许是饥饿让我的感官变得敏锐?今天我计画外出找寻并偷偷潜近野兔,因为以往就算野兔撞上我也不会有任何感觉。唔,大蒜?我想得出去看看附近是否有人类。今天是又圆又亮的满月,我不会迷路的。
Вроде бы, я чую запах колбасы. Это странно, но мне кажется, у меня усилилось обоняние. Или это голод так обостряет чувства? Сегодня мне удалось заметить зайца и застать его врасплох, а ведь раньше я бы не заметил его, даже если бы он сам врезался мне в задницу. Хм, чеснок? Пожалуй, пойду проверю, есть ли поблизости люди. Полная луна светит так ярко, что я наверняка не собьюсь с дороги.
没错,如果他大蒜放少点就好了…
А то. Еще бы он не пихал чеснок в каждое блюдо...
但现在这时节要去哪里找大蒜?
Только откуда его взять - чеснок-то?
大蒜,杀吸血鬼用的。
Чеснок. От вомпера.
морфология:
чесно́к (сущ неод ед муж им)
чеснокá (сущ неод ед муж род)
чесноку́ (сущ неод ед муж дат)
чесно́к (сущ неод ед муж вин)
чесноко́м (сущ неод ед муж тв)
чесноке́ (сущ неод ед муж пр)
чесноку́ (сущ неод ед муж парт)
чесноки́ (сущ неод мн им)
чесноко́в (сущ неод мн род)
чеснокáм (сущ неод мн дат)
чесноки́ (сущ неод мн вин)
чеснокáми (сущ неод мн тв)
чеснокáх (сущ неод мн пр)