азартные игры
赌博 dǔbó
聚众赌博; 赌博
asd
слова с:
в русских словах:
игрок
游戏者 yóuxìzhě; (участник) 参与者 cānyùzhě; (участник соревнований) 竞技者 jìngjìzhě, 比赛者 bisàizhě; (в азартные игры) 赌徒 dǔtú
запрещать
禁止赌博 запрещать азартные игры
игра
азартные игры - 赌博
5) (партия) 一场 yīcháng; (в карты) 一把牌 yībǎpái; (в азартные игры) 一局 yījú
банчок
род карточной азартной игры. 一种纸牌游戏
в китайских словах:
耍钱
играть в азартные игры, играть на деньги
赌博罪
азартные игры (преступление)
忌赌
бросить играть (е азартные игры), отказаться от азартной игры
耍家子
страстный игрок в азартные игры
赌技
умение играть в азартные игры
赌对
играть в азартные игры; азартная игра
斗赌
играть в азартные игры, состязаться на зеленом поле
私自聚赌
тайком собираться и играть в азартные игры; секретные азартные игры
博局
1) азартные игры
呼么喝六
1) выкрикивать очки и шестерки (при игре в кости); галдеж в разгар [азартной] игры
2) играть в азартные игры
博
3) играть в азартные игры
博而胜 играть в азартные игры и выигрывать
善博 ловко играть в азартные игры
赌局
сборище игроков (в азартные игры) ; игорный дом, казино, партия в азартные игры
赌博
1) играть в азартные игры; азартная игра
好赌
любить азартные игры, быть азартным
关扑
азартные игры; играть на деньги; ставить на кон; метать банк; выбрасывать фишки
黄赌毒
порнография, азартные игры, наркотики
蒱戏
азартные игры
网络赌博
сетевые азартные игры
局
赌局 компания для игры в азартные игры
吃喝嫖赌抽
предаваться чревоугодию, пьянству, разврату, азартным играм и курению; обжорство, пьянство, разврат, азартные игры и курение
酒色杂技
(кор.) вино, женщины и азартные игры
禁赌
запрещение на азартные игры
聚赌
собраться для азартной игры; играть в азартные игры
耍
5) играть в азартные игры
牧猪奴戏
азартные игры
耍家儿
страстный игрок в азартные игры
敛局
учреждать игорный притон, устраивать сборище игроков [в азартные игры]
五毒俱全
2) пять вредных пристрастий: употребление алкоголя, табакокурение, проституция, азартные игры, употребление наркотиков
戏赌
1) играть в азартные игры
赌博游戏
азартные игры
戒赌
отказаться от азартных игр, дать зарок не играть в азартные игры
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
赌近盗
азартные игры недалеко отстоят от грабежа
博而胜
играть в азартные игры и выигрывать
善博
ловко играть в азартные игры
禁止赌博
запрещать азартные игры
赌博导致以抢劫罪,贪污腐败导致谋杀
азартные игры ведут к грабежу, коррупция приводит к убийству
他非常爱赌博。
Он обожает азартные игры.
饮酒和赌博使他彻底堕落了。
Выпивка и азартные игры привели его к полному упадку (полной деградации).
赌博使他倾家荡产
азартные игры полностью разорили его
祝你好运。提尔斯曾经是个伟大的法师和学者,不过他现在把时间都花在饮酒、赌博,还有去闪光平原观看侏儒与地精的车赛上了。
Удачи. Когда-то он был великим магом и ученым, но теперь большую часть времени проводит у гоночной трассы на Мерцающей равнине, пьет и играет в азартные игры.
你瞧,海盗们喜欢赌博,却不喜欢支付他们的赌债。
Видишь ли, пираты обожают азартные игры. Правда, потом они очень не любят расплачиваться по долгам.
赌博思想害死人,害死的那是别人…
Азартные игры губят людей, но губят, конечно же, не нас, а других…
告诉你什么。你这么聪明,都能认出我了。看到地图上的那个地方了吗?也许会收获我没能拥有的东西,如果你爱赌一把的话,你懂的。
А знаешь, что? Ты достаточно смышленый, раз меня раскусил. Видишь отметку у себя на карте? Попробуй сорвать банк, до которого я не добрался. Если ты, конечно, любишь азартные игры.
温诺尼·哈里斯有个好赌的奶奶,我想这是他……他写了首……写了首歌谈这件事。接着播出。
У Уайнони Харриса была бабушка, которая любила азартные игры, и вот он... написал... про это песню. Послушайте.
有人……有人认识会赌博的人吗?这首歌或许会让你们会心一笑,或者……我想也可能让人觉得很不爽。
У вас... у вас есть знакомые, которые любят азартные игры? Тогда, может, эта песня вас развеселит. Или... наоборот, очень расстроит.