веник
笤帚 tiáozhou; 扫帚 sàozhou
1. [罪犯]吉他
2. [青年]<谑>舌头
придержать ьеник 沉默, 停止讲述, 不再言语
3. [罪犯]观察员, 监视人
4. [军, 学员]<谑讽>喝醉了的军校学员
5. [青年]<谑讽, 口俚>愚蠢的人, 糊涂的人; 傻瓜, 笨蛋
6. 搅蛋器, 打蛋器
грузинский веник < 口俚, 谑讽>劣等茶
веников не вяжет 干实事, 做事像样, 不捣乱
прикинуться веником < 讽>1)装作不懂, 装作不在行2)装蒜, 装无辜, 装作与某事无关的样子
(4). -а[ 阳][青年, 罪犯, 医]<口俚>性病患者, 花柳病人
. 性病防治所
(6). -а[ 阳][电脑]<谑>温切斯特磁盘, 硬盘
1. 搅蛋器, 打蛋器
2. <俚>傻瓜, 笨蛋
3. <俚>性病患者
◇веников не вяжет кто-что < 口语>干实事, 做事象样子, 不捣蛋
прикинуться веником < 俚, 讽>同
прикинуться ветошью (见 ветошь)
1. 搅蛋器, 打蛋器
2. <俗>傻瓜, 笨蛋
3. <俗>性病患者
больной венерическим заболеванием <行>性病患者, 花柳病患者
笤帚, 扫帚 берёзовый веник(蒸浴用的)桦条帚
подметать сор ~ом 用笤帚扫垃圾
◇не забыть (或помнить) до свежих (或новых) веников(惩罚某人时的用语)揍你, 叫你一时半会儿忘不了
Я тебе покажу, что до свежих веников не забудешь. 我要给你点颜色看看, 叫你一时半会儿忘不了。
笤箒
в китайских словах:
浴笤帚
банный веник, веник для бани
桦条帚
березовый веник
树枝帚
банный веник
浴扫帚
банный веник, веник для бани
拥彗
держать веник (обр. в знач.: почтительно принимать гостя; обычно, принимая важного гостя, хозяин встречал его с веником в руках, чтобы показать, что в доме к приходу гостя все приведено в порядок)
桦树浴扫帚
березовый веник (банный)
桦树浴帚
березовый веник (банный)
扫帚
1) метла; веник
2) бот. кохия веничная (Kochia scoparia Schrad.)
扫地把子
диал. веник, метла
茢
сущ.* рит. веник (метелка) из тростника (якобы отгоняет демонов и злую напасть)
帚
веник; помело, метла
笤帚
веник, метла, щетка для подметания
骷矗儿
笤帚骷矗儿 остатки метлы, веник, потерявший прутья
拥篲
держать веник (обр. в знач.: почтительно принимать гостя; обычно, принимая важного гостя, хозяин встречал его с веником в руках, чтобы показать, что в доме к приходу гостя все приведено в порядок)
橡树浴扫帚
дубовый веник (банный)
鬣
4) метла, веник
橡树浴帚
дубовый веник (банный)
棕帚
веник, метелка (из пальмовых листьев или лыка)
橡树笤帚
дубовый веник
扫把
метла, веник
桦树笤帚
березовый веник
拍帚
банный веник
浴帚
банный веник, веник для бани
彗
1)* метла, помело; веник
拥彗 держать веник, быть готовым подметать дорогу (из уважения к приглашаемому гостю)
толкование:
м.1) Связка прутьев или веток с листьями, используемая для подметания пола, в бане и т.п.
2) перен. разг. Плохо составленный, некрасивый букет цветов (обычно с оттенком шутливости или пренебрежения).
синонимы:
голик, метла, метелка, помело, окомелок; половая щетка, швабра.примеры:
笤帚骷矗儿
остатки метлы, веник, потерявший прутья
以叶适己
направлять ([i]веник[/i]) листьями на себя
抄起扫帚就扫地
схватить веник и начать мести
(蒸浴用)桦条帚
березовый веник
(见 Не велик голик, а в бане и он царь)
[直义] 笤帚虽然小, 澡堂里它是王.
[直义] 笤帚虽然小, 澡堂里它是王.
веник в бане господин
(见 Новая метла чисто метёт)
[直义] 新扫帚扫得特别干净.
[直义] 新扫帚扫得特别干净.
новый веник чисто метёт
目标很明确,你这猪头!用你的瓦巴杰克来打败敌人,他们的目的也是一样!
Задача проста как веник, ах ты тупица! Поражай врага своим Ваббаджеком, а он будет делать то же самое!
问宿管借扫帚和垃圾铲清扫房间
попросить коменданта одолжить веник и совок, чтобы убрать комнату
морфология:
ве́ник (сущ неод ед муж им)
ве́ника (сущ неод ед муж род)
ве́нику (сущ неод ед муж дат)
ве́ник (сущ неод ед муж вин)
ве́ником (сущ неод ед муж тв)
ве́нике (сущ неод ед муж пр)
ве́ники (сущ неод мн им)
ве́ников (сущ неод мн род)
ве́никам (сущ неод мн дат)
ве́ники (сущ неод мн вин)
ве́никами (сущ неод мн тв)
ве́никах (сущ неод мн пр)