доклад
1) 报告 bàogào
отчётный доклад - 总结报告
делать доклад о чём-либо - 作关于...的报告
идти на доклад - 去听报告
2) (официальное сообщение руководителю) 报告 bàogào; (письменное тж.) 报告书 bàogàoshū
3)
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
报告, 呈报, 汇报, 报告书, 通报, 传达, (阳)
1. 报告
научный доклад 学术报告
доклад о текущих событиях 形势报告
доклад на тему о развитии народного хозяйства 关于发展国民经济的报告
(4). делать(或читать) доклад 作报告
идти на доклад 去听报告
2. (向领导所作的口头或书面的)报告
доклад директору 向经理报告
написать (кому) доклад 给... 打报告
3. (秘书, 看门人向领导或主人口头传达有人来访的)通报, 禀报
Без ~а не входить! 未经传达不准入内!
1. 报告
отчётный доклад 总结报告
научный доклад 学术报告
исследовательский доклад 研究报告
длинный доклад 长篇报告
доклад о текущем моменте 时事报告
делать доклад 作报告
выступать с ~ом 作报告
слушать доклад 听报告, 听取报告
обсуждать доклад 讨论报告
готовиться к ~у 准备报告
читать доклад на тему... 以…为题作报告
представить доклад 提出报告
идти на доклад 去听报告
Доклад состоится в 8 часов утра. 报告于上午八时举行。
Доклад был принят единогласно. 报告获得一致通过。
2. (向上级作的书面或口头)报告
доклад министру 呈送部长的报告
Вот он идёт ко мне с докладом. 他到我这里来报告工作。
Дело назначено к докладу. 这件事规定须呈报上级。
Секретарь у управляюшего на дкладе. 秘书正在主任那里汇报工作。
3. (向首长、主人传达有人来访的)报告, 禀报
Без доклада не входить. 不经报告不得入内。
1. 报告, 呈报, 汇报, 报告书, 通报, 传达
2. 报告
-а[阳] попасться с докладом [罪犯]犯罪被揭发
报告, 呈报, 汇报, 报告书, 通报, 传达; 报告
报告; 报告书; 呈报; (关于来访者的)通报, 传达
报告, 呈报, 汇报, 报告书, 通报, 传达报告
报告, 呈报, 演讲, 讲座, 学术报告; 通报
[阳] 报告书, 报告; 通报, 传达
报告, 报告书; 通报, 传达
(report)报告
报告
заключительный доклад 总结报告, 最后的报告
короткий доклад 简短的报告
научный доклад 科学报告
основной доклад 主要报告
отчётный доклад 总结报告
подробный доклад 详尽的报告
содержательный доклад 内容丰富的报告
справочный доклад 参考报告
конспект доклада 报告提要
обсуждение доклада 讨论报告
план доклада 报告提纲
тезисы доклада 报告纲要, 报告要点
текст доклада 报告文本
тема доклада 报告题目
выступить с докладом 做报告
делать доклад 做报告
закончить доклад 结束报告
начать доклад 开始报告
обсуждать доклад 讨论报告
опубликовать доклад 公布报告
подготовить доклад 准备报告
прервать доклад 打断报告
Доклад "Автоматы и жизнь" вызвал интерес у самых широких кругов слушателей. <自动机与生活>的报告引起了各界广大听众的兴趣
Учёный подчеркнул основные идеи своего доклада, имеющие наиболее широкий интерес. 科学家强调了自己报告中大家最关心的几个主要思想
报告
报告
слова с:
без доклада не входить
главный докладчик
доклад о влиянии на окружающую среду
доклад об осуществлении гарантий
доклад по безопасности
доклад по оценке безопасности
докладная записка
докладной
докладчик
докладчик закруглился
докладывать
докладываться
на повестке дня стоял доклад
научный доклад
обобщённый доклад по оценке безопасности установки
он явился с докладом
отчётный доклад
тезисы к докладу
доклассовый
в русских словах:
стендовый
〔形〕стенд 的形容词. ~ доклад 陈列的报告(在学术会议上不宣读而只陈列出来的报告). 〈〉 Стендовая стрельба 碟靶射击.
содержательный
содержательный доклад - 内容丰富的报告
составлять
составлять доклад - 写报告
реферат
2) (доклад) 专题报告 zhuāntí bàogào
слушать
слушать доклад - 听报告
бледный
бледный доклад - 平淡的报告
растягивать
растянуть доклад - 把报告拖得太长
о
доклад о чем-либо - 关于...的报告
переводить
я должен переводить его доклад - 我要翻译他的报告
затягивать
затягивать доклад - 拖长报告
насыщенный
насыщенный доклад - 内容丰富的报告
за
написать доклад за два часа - 用两小时写完报告
двухчасовой
двухчасовой доклад - 两小时的报告
да
да, это замечательный доклад - 的确, 这个报告很精采
съездовский
〔形〕съезд ②解的形容词. ~ доклад 代表大会的报告. ~ая резолюция 代表大会的决议.
посвящать
доклад был посвящен творчеству Горького - 报告专讲高尔基的创作
подсократить
подсократить доклад - 把报告压缩些
безграмотный
политически безграмотный доклад - 政治上缺乏认识的报告
в китайских словах:
约
约他去作报告 пригласить его сделать доклад
内谒
доклад; докладывать (о приходе визитера)
影子
影子报告 неофициальный доклад
报表
отчет, донесение, сводка, отчетный доклад, отчетная таблица
进表
2) подать доклад
陈情书
доклад, докладная записка
表报
2) доклад (снабженный наглядными картами, схемами)
上报
2) доложить, отчитаться, сообщить (начальству, в вышестоящие инстанции); отчет, доклад; доложить в вышестоящий орган
呈
1) офиц. рапортом доносить; докладывать; представлять (что-л. начальнику)
1) рапорт; доклад; прошение; заявление; петиция
上本
1) представлять доклад (высшему)
上表
2) уст. представлять доклад трону
上奏文
всеподданнейший доклад
上奏
представлять доклад трону
上朝
устар. отправляться во дворец на доклад к императору
奏摺
стар. докладная записка (сложенная в виде гармоники); доклад императору
呈鉴
офиц. представлять [рапорт, доклад] на усмотрение [Вашего превосходительства]
牒呈
уст., офиц. донесение, рапорт; доклад
呈详
докладывать во всех подробностях; представлять подробный доклад
表
6) официальный документ (меморандум), доклад, представление
上表 представить доклад
呈本
уст. прошение, доклад, рапорт
报告
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчиненного к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчет, рапорт; репортаж; акт
呈悉
офиц. прошение Ваше рассмотрено; Ваш доклад (рапорт) мною прочитан (начало резолюции или ответа начальника)
入奏
входить с докладом (к монарху); представлять доклад (трону)
汇报
1) сводка (напр. донесений), сводный доклад
2) представлять сводный доклад (сводное донесение), докладывать
他每个星期一都向老板汇报工作 каждый понедельник он докладывает о работе начальнику
上申
представлять докладную записку по начальству, обращаться к властям с донесением; делать донесение (доклад); подавать рапорт
世告
доклад императору о вступлении на престол (от правителей зависимых территорий)
讲话
2) речь, слово, выступление; доклад; лекция; читать лекцию
深度报道
подробный репортаж; обстоятельный доклад; детальный доклад
参奏
представить доклад (трону); войти с докладом
密告
тайно доносить; тайный донос (доклад)
奏
2) докладывать, сообщать вышестоящим; представлять [на рассмотрение], доклад, докладная записка [трону], памятная записка
奏稿 проект (черновик) докладной записки
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) а) Публичное сообщение, представляющее собою развернутое изложение на определенную тему.
б) Текст такого сообщения.
2) Устное или письменное официальное сообщение о служебном деле руководству, вышестоящему должностному лицу и т.п.
3) Устное сообщение (секретаря, лакея и т.п.) о приходе гостя, посетителя.
синонимы:
см. известие, извещениепримеры:
作报告
делать доклад
进箚
представить доклад
约他去作报告
пригласить его сделать доклад
卜拉希米报告
доклад Брахими
上题
подать доклад, сделать представление
大中大夫谷永上疏讼[陈]汤
старший советник двора Гу Юн представил доклад, в котором оспаривал мнение [Чэнь] Тана
政治上缺乏认识的报告
политически безграмотный доклад
平淡的报告
бледный доклад
的确, 这个报告很精采
да, это замечательный доклад
两小时的报告
двухчасовой доклад
总结报告
отчётный доклад
作关 于...的报告
делать доклад о чём-либо
去听报告
идти на доклад
用两小时写完报告
написать доклад за два часа
拖长报告
затягивать доклад
以正确的科学结论为报告的根据
строить доклад на точных научных выводах
内容丰富的报告
насыщенный доклад
关于...的报告
доклад о чём-либо
我要翻译他的报告
я должен переводить его доклад
报告专讲高尔基的创作
доклад был посвящён творчеству Горького
把报告拖得太长
растянуть доклад
报告分两个部分
доклад делится на две части
听报告
слушать доклад
把报告录下
записать на плёнку доклад
今天由张教授作报告
сегодня доклад делает профессор Чжан
一个城市化世界:关于人类住区的全球报告
Урбанизация мира: глобальный доклад по населенным пунктам
阿拉伯国家关于向伊拉克提供支持和援助的可能性的报告
Доклад о возможностях арабских стран в отношении оказания поддержки и помощи Ираку
抵达报告;抵达检查报告
доклад о результатах первоначальной инспекции
预算执行情况报告;财务执行情况报告;执行情况报告
доклад об исполнении бюджета
化学攻击事件后续报告;化报2
последующий доклад о химическом нападении
汇编关于妇女境况的社会指标/佛得角讨论会报告
Обобщение социальных показателей положения женщин/ Доклад семинара в Кабо-Верде
能源统计的概念与方法:人类住区统计-技术报告
Концепции и методы статистики окружающей среды: статистика населенных пунктов - технический доклад
1970-1975年世界人口状况及其长期影响简要报告
Краткий доклад о мировом демографическом положении в 1970-1975 годах и его долгосрочных последствиях
国家恐怖主义情况报告
доклад о текущей ситуации с терроризмом в странах
全民教育全球监测报告
Всемирный обзорный доклад по вопросу образования для всех
确保2000年人人享有健康战略评价-第七个世界卫生状况报告
Оценка стратегии обеспечения здоровья для всех к 2000году - седьмой доклад о состоянии здравоохранения в мире
全面禁试条约有关问题专家研究报告
Доклад экспертов по вопросам, относящимся к всеобщему запрещению ядерных испытаний
绿色工作:在低碳、可持续发展的世界实现体面劳动
Зеленые рабочие места: на пути к достойной работе в устойчивом мире с низкими показателями выброса углерводорода доклад "Зеленые рабочие места"
中期预防冲突审查报告
среднесрочный обзорный доклад о предотвращении конфликтов
审议大会第四届专门讨论裁军问题的特别会议的目标和议程,包括能否设立筹备委员会的问题的不限成员名额工作组的报告
На четвертом заседании Генеральной Ассамблеи по разоружению обсуждались цели и повестка чрезвычайного заседание по проблемам разоружения, в том числе доклад открытой рабочей комиссии по вопросу о возможности учреждения подготовительного комитета
行动准备状态检查报告
оперативный доклад; доклад об опреативной готовности; доклад о проверке опреативной готовности
关于评价活动的定期报告
Периодический доклад о деятельности по проведению оценки
纳尔吉斯气旋灾后联合评估最后报告
Итоговый доклад по оценке циклона Наргис
犯罪预防和控制方面联合国活动进展报告
Доклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней
项目执行情况评价报告
доклад об оценке результатов проекта
项目(自我)评价报告
доклад об оценке проекта
重建被战争破坏的社会-讨论重建被战争破坏的社会的挑战和柬埔寨和平进程的社会影响的讲习班报告
Восстановление пасколотых войной обществ - Доклад о семинарах по проблеме расколотых войной обществ и социальным последствиям мирного процесса в Камбодже
流入非洲的资金状况咨询小组的报告和建议
Доклад и рекомендации Консультативной группы по вопросам движения финансовых ресурсов для Африки
格鲁吉亚冲突国际独立事实调查团的报告; 塔利亚维尼报告
доклад Международной независимой миссии по установлению фактов в связи с конфликтом в Грузии доклад Тальявини
联合国和平行动问题小组的报告
доклад Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира
秘书长关于核武器可能使用的影响及取得与进一步发展此等武器对各国安全与经济所引起的问题的报告
Доклад Генерального секретаря о последствиях возможного применения ядерного оружия, а также о тем, какие последствие для безопасности и экономики государств связаны с приобретением и дальнейшим развитием ядерного оружия
秘书长关于受有训练人员自发展中国家外流的报告
Доклад Генерального секретаря об утечке квалифицированных кадров из развивающихся стран
秘书长关于联合国工作的报告
Доклад Генерального секретаря о работе Организации
联合国加沙冲突实况调查团的报告; 独立国际实况调查团的报告
Доклад Миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов в связи с конфликтом в Газе
世界环境与发展委员会的报告:我们共同的未来;布伦特兰报告
Доклад Всемирной комиссии по вопросам окружающей среды и развития: "Наше общее будущее"; доклад Брундтланд
(1974年)世界形势报告
Доклад о мировом социальном положении за 1974 год
关于谈判禁止生产核武器或其他核爆炸装置所用裂变材料条约的最适当安排问题磋商情况的报告
Доклад относительно консультаций о наиболее целесообразной структуре переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств
国际公务员行为标准报告
Доклад о нормах поведения международных гражданских служащих
全球艾滋病毒/艾滋病疫情报告
Доклад о глобальной эпидемии ВИЧ/СПИДа
关于标准和守则遵守情况的报告
Доклад о соблюдении стандартов и кодов
注重成果的年度报告
годовой доклад, отражающий результаты проведенной работы
Rocard-Konaré 报告
доклад Рокара-Конаре
影子报告;非正式报告
неофициальный доклад
重大(特别)事件报告
доклад о важном (или особом) происшествии
关于各种排放预测的特别报告
специальный доклад о сценариях выбросов
关于信息系统的特别报告
специальный доклад по системам информации
2000年世界人口状况报告
Доклад о положении мирового народонаселения
斯特恩气候变化经济学评论
доклад Стерна об экономических аспектах климатических изменений
南方面临的挑战:南方委员会的报告
"Проблемы Юга: доклад Комиссии Юга"
1990年世界妇女状况报告
Доклад о положении женщин в мире за 1990-й год
教科文组织世界科学报告
Доклад ЮНЕСКО о состоянии мировой науки
联合国加沙冲突实况调查团; 独立国际实况调查团
Доклад Миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов в связи с конфликтом в Газе
联合国秘书处合并报告
сводный доклад Секретариата Организации Объединенных Наций
视察报告;核查报告
доклад об инспекторской проверке
维泰博报告:监测、评估、报告IPF/IFF行动建议执行情况方面的经验教训
Доклад, принятый на Конференции в Витербо: Накопленный опыт в области контроля, оценки и отчетности в отношении осуществления практических предложений МГЛ/МФЛ
每周后勤物资短缺报告
еженедельный доклад [сводка] о состоянии тылового обеспечения
2008年世界电子议会报告
Доклад Мирового электронного парламента 2008 года
世界教育报告(1995)
доклад о мировом положении в области образования (1995 год)
世界预防道路交通伤害报告
Доклад о предотвращении дорожно-транспортного травматизма в мире
“Ponza 报告”
"Понцеский доклад"
时事报告
доклад о текущем моменте
他在报告中穿插了一些生动的例子。
В свой доклад он вставил несколько жизненных примеров.
汇报调查结果
доклад о результатах исследования
一份非常简明扼要的报告
очень краткий и понятный доклад
把报告缩短一半
сократить доклад на половину
洋洋洒洒的报告
длинный доклад
你需要把报告缩短一半。
Тебе нужно сократить доклад на половину.
这篇报告给了我很大启发。
Этот доклад открыл мне глаза.
我们需要修改我们的报告。
Нам нужно переделать доклад.
向大会作政府工作报告
представить на рассмотрение сессии доклад о работе правительства
人类发展报告
доклад о развитии людских ресурсов
乌克兰苏维埃社会主义共和国科学院报告
доклад Академии наук УССР
建立联系并报告演练开始准备情况
установление связи и доклад о готовности к началу проведения учений
伊凡·伊凡诺维奇, 也就是校长, 昨晚作了一个报告
вчера вечером иван иванович, или директор школы, прочитал доклад
把报告拖了两个小时
развез доклад на два часа
请通知学生们明天有个重要报告
сообщите студентам, что завтра будет важный доклад
的确, 这是一个很精彩的报告
да, это замечательный доклад
给…打报告
написать кому доклад; написать доклад
报告已写成初稿
Доклад написан вчерне
陈列的报告(在学术会议上不宣读而只陈列出来的报告)
стендовый доклад
推迟报告(时间)
замедлить доклад
морфология:
доклáд (сущ неод ед муж им)
доклáда (сущ неод ед муж род)
доклáду (сущ неод ед муж дат)
доклáд (сущ неод ед муж вин)
доклáдом (сущ неод ед муж тв)
доклáде (сущ неод ед муж пр)
доклáды (сущ неод мн им)
доклáдов (сущ неод мн род)
доклáдам (сущ неод мн дат)
доклáды (сущ неод мн вин)
доклáдами (сущ неод мн тв)
доклáдах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
未经 传达不准入内