затемнить
см. затемнять
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ню, -нишь; -нённый(-ён, -ена)[完]что
1. 把…的光遮住, 遮光使黑, 使不露光, 管制灯火
затемнить окна 把窗户遮起来, 使不露光
Деревья за окном затемнили комнату. 窗外的树遮得屋子很暗。
затемнить город 实行城市灯火管制
Завод был затемнён. 工厂里实行了灯火管制。
2. 使色彩更暗些
затемнить фон картины 使画的背景底色更暗些
3. 〈转〉掩盖…的光辉, 使失色
Напрасно реакционеры пытаются затемнить великие заслуги нашего народа в строительстве социализма. 反动派企图贬低我国人民在社会主义建设事业中的伟大功绩, 那是徒劳的。
4. 〈转〉(把思想、意识、意义等)弄混乱, 弄模糊
затемнить смысл чего 把…意义弄得不明确
затемнить классовое сознание 模糊阶级意识
затемнить разум 使理智模糊
(4). затемнить голову(或ум) 使头脑糊涂
Фабула повести затемнена. 小说的情节写得模糊 ‖未
遮挡光线, 灯火管制, 减弱, 冲淡, 使紊乱, -ню, -нишь; -ннный (-н, -ена)(完)
затемнять, -яю, -яешь(未)что
1. 使变黑暗; 把... 光线挡住, 使不露光; 灯火管制
затемнить окна 遮掩窗内的灯光
затемнить город 实行城市灯火管制
2. <转>使不明显; 使模糊不清; 搞乱
затемнить сознание 使意识模糊
затемнить смысл слова 使语义不清
затемнить суть дела 掩盖事情的本质. ||
1. 使变黑暗; 把...光线挡住, 使不露光; 灯火管制
2. <转>使不明显; 使模糊不清; 搞乱
把…光线挡住, 使不露光; 灯火管制; 使变黑暗; 〈转〉使不明显; 搞乱; 使模糊不清
-ню, -нишь[完][罪犯]
что 对同谋隐瞒情报
кого 欺骗
кого 用重物击中头部致死
кого 打死
Вашу старуху мы заперли в комнате и только из уважения к вам не затемнили её. 我们把您的老太太锁在屋子里, 只是出于对您的尊敬才没有杀了她
кого 掩藏受害者的尸体
слова с:
в русских словах:
затемнять
затемнить
затемнить фон картины - 使画的背景成为阴暗的
затемнить город - 实行城市灯火管制
в китайских словах:
使意识模糊
затемнить сознание; отуманить сознание
把 光线挡住
затемнить
遮掩窗内的灯光
затемнить окна
使语义不清
затемнить смысл слова
实行城市灯火管制
затемнить город
掩盖事情的本质
затемнить суть дела
толкование:
сов. перех.см. затемнять.
примеры:
使画的背景成为阴暗的
затемнить фон картины
实行城市灯火管制
затемнить город
掩盖事情的本质
затемнить суть дела
морфология:
затемни́ть (гл сов перех инф)
затемни́л (гл сов перех прош ед муж)
затемни́ла (гл сов перех прош ед жен)
затемни́ло (гл сов перех прош ед ср)
затемни́ли (гл сов перех прош мн)
затемня́т (гл сов перех буд мн 3-е)
затемню́ (гл сов перех буд ед 1-е)
затемни́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
затемни́т (гл сов перех буд ед 3-е)
затемни́м (гл сов перех буд мн 1-е)
затемни́те (гл сов перех буд мн 2-е)
затемни́ (гл сов перех пов ед)
затемни́те (гл сов перех пов мн)
затемнЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
затемнЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
затемнЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
затемнЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
затемнЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
затемнЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
затемнЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
затемнЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
затемненá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
затемнено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
затемнены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
затемнЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
затемнЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
затемнЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
затемнЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
затемнЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
затемнЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
затемнЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
затемнЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
затемнЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
затемнЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
затемнЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
затемнЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
затемнЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
затемнЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
затемнЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
затемнЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
затемнЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
затемнЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
затемнЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
затемнЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
затемни́вший (прч сов перех прош ед муж им)
затемни́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
затемни́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
затемни́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
затемни́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
затемни́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
затемни́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
затемни́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
затемни́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
затемни́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
затемни́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
затемни́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
затемни́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
затемни́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
затемни́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
затемни́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
затемни́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
затемни́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
затемни́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
затемни́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
затемни́вшие (прч сов перех прош мн им)
затемни́вших (прч сов перех прош мн род)
затемни́вшим (прч сов перех прош мн дат)
затемни́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
затемни́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
затемни́вшими (прч сов перех прош мн тв)
затемни́вших (прч сов перех прош мн пр)
затемни́вши (дееп сов перех прош)
затемня́ (дееп сов перех прош)
затемни́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
затемнить
1) (делать тёмным) 使...成为阴暗的 shǐ...chéngwéi yīn'ànde; (загораживать свет) 遮光 zhēguāng, 黑暗 hēi'àn
затемнить фон картины - 使画的背景成为阴暗的
2) (маскировать свет) 实行灯火管制 shíxíng dēnghuǒ guǎnzhì
затемнить город - 实行城市灯火管制
3) перен. (сознание) 使...模糊 shǐ...móhu, 不清醒 bù qīngxǐng; (смысл, суть чего-либо) 使...含糊 shǐ...hánhu, 使...不明白 shǐ...bù míngbai