каторга
苦役 kǔyì; перен. 苦役般的生活 kǔyìbānde shēnghuó (о жизни); 苦役般的劳动 kǔyìbānde láodòng (о труде)
отбывать каторгу - 服苦役
сослать куда-либо на каторгу - 流放到...服苦役
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 苦役; 服苦役的地方; 〈转〉苦役般的生活, 苦役般的劳动; 折磨
царская каторга 沙皇时代的苦役
осудить на (或〈旧〉в) ~у 判处苦役
(3). сослать (或 отправить) на(或〈旧〉в) ~у 流放去服苦役
отбывать ~у 服苦役
бежать с ~и 从服苦役的地方逃跑
Не жизнь у неё, а каторга. 她这不是在过日子, 简直是在活受罪。
2. (
15—18 世纪的)一种帆浆并用的大船(划手是奴隶或犯人)
苦役, (阴)
1. 苦役; 服苦役的地方
отправить на ~у 流放服苦役
бежать с ~и 从服苦役的地方逃跑
2. <口, 转>苦役般的劳动; 不堪忍受的生活
Не жизнь у неё, а каторга. 她过的不是生活, 简直就像服苦役
1. 苦役; 服苦役的地方
2. <口, 转>苦役般的劳动; 不堪忍受的生活
1. 苦役; 服苦役的地方 ; 2.<口, 转>苦役般的劳动; 不堪忍受的生活
服苦役的地方; 苦役; 〈口, 转〉苦役般的劳动; 不堪忍受的生活
[监]被判长期徒刑的犯人
вдоль по каторге [监]<旧>无期苦役
слова с:
в русских словах:
КАТО
Классификатор административно-территориальных объектов (КАТО) - 行政区划区分类码
трамбовочный
〔形〕打夯用的. ~ каток 压路机.
правоверный
правоверный католик - 虔信天主教徒
каток
одновальцовый вибрационный каток - 单钢轮振动压路机
в китайских словах:
监禁和劳役合并的惩罚
каторжные работы; каторга
罗莎莉亚·苦役
Каторга
劳役监禁
каторжные работы; каторга
惩役刑
каторжные работы; каторга
强迫苦役
каторжные работы; каторга
劳作处分
каторжные работы; каторга
徒刑
2) каторжные работы, каторга; заключение в каторжной тюрьме
有(无)期徒刑 срочная (бессрочная) каторга
充军
ист. ссылать на каторгу; каторга; ссылка (в отдаленные места на военное поселение, дин. Мин)
徒
3) тюремное заключение; обращенный в рабство (за преступление); каторжанин; заключенный в каторжной тюрьме; каторга, каторжная тюрьма (наказание)
徒流 каторжанин и ссыльный, каторга и ссылка
徒罪 преступление, караемое каторжной тюрьмой
徒限满日 срок каторги истек
自由刑
юр. лишение или ограничение свободы (каторга, тюремное заключение, арест)
活受罪
обр. одно мучение, настоящая каторга
活罪
3) перен. каторга
苦役
каторга
服苦役 отбывать каторгу
толкование:
1. ж.1) а) Использование осужденных на тяжелых принудительных работах в местах с особо суровым режимом.
б) Места отбывания такого вида наказания.
2) а) перен. разг. Непосильый, изнурительный труд.
б) Невыносимо тяжелая жизнь.
2. ж. устар.
Старинное гребное судно, род галеры, на котором в качестве гребцов первоначально использовались осужденные.
синонимы:
см. мукапримеры:
徒流
каторжанин и ссыльный, каторга и ссылка
她过的不是生活, 简直就像服苦役
не жизнь у нее, а каторга
人们无私散出的温暖和善意,在她心里就是必须回报的恩情,因此也是永生伴随她的苦役。
Для неё бескорыстно отдаваемые людьми теплота и дружелюбие - это та доброта, за которую нужно платить, и потому она есть её личная вечная каторга.
他们有整整一座矿的犯人再挖银矿,矿石由他们雇人熔炼。他们拥有半座城。
Они владеют половиной города. Даже каторга и та им принадлежит - это шахта, где преступники добывают серебряную руду.
他们有整整一座矿的犯人在挖银矿,矿石由他们雇人熔炼。他们拥有半座城。
Они владеют половиной города. Даже каторга и та им принадлежит - это шахта, где преступники добывают серебряную руду.
瞧,我就说吧。生前当尽苦工,死后还受侮辱。
Вот. Именно так. Каторга при жизни, надругательство в смерти.
морфология:
кáторга (сущ неод ед жен им)
кáторги (сущ неод ед жен род)
кáторге (сущ неод ед жен дат)
кáторгу (сущ неод ед жен вин)
кáторгою (сущ неод ед жен тв)
кáторгой (сущ неод ед жен тв)
кáторге (сущ неод ед жен пр)
кáторги (сущ неод мн им)
кáторг (сущ неод мн род)
кáторгам (сущ неод мн дат)
кáторги (сущ неод мн вин)
кáторгами (сущ неод мн тв)
кáторгах (сущ неод мн пр)