падать на колени
跪下; 向…哀求
向哀求; 向...哀求
asd
слова с:
падать
Коленька
коленвал
коленка
коленкор
коленкоровый
коленный
колено
коленопреклонение
коленце
коленчатое
коленчатый
в китайских словах:
拜倒在地
падать ниц, преклонять колени
примеры:
向…哀求
падать на колени
我的朋友,这就是关键。给我一点时间,以后所有神一看到你就会颤抖。
Это, друг мой, ключ. Дайте мне немного времени, и всякое божество будет падать на колени при виде вас.
我的朋友,这就是关键。给我点时间,即存的每位神看到你都将颤抖。
Это ключ, друг мой. Дайте мне немного времени, и всякое божество будет падать на колени при виде вас.
那个伟大而又绝望的想法掠过你的脑海,你站起身,沐浴在窗户散发出的杏色光芒中。女人站在上方,脸上一直挂着那副冷淡疏远的笑容——被玻璃上的裂缝切割开来。
Ты встаешь с колен в абрикосовом свете, что падает из окна, и в голову тебе приходит эта всеобъемлющая и отчаянная мысль. Женщина над тобой продолжает улыбаться холодной улыбкой, окруженная трещинами в стекле.
「太阳在上,秘罗地向我们屈膝祈求完美。」 ~黯窖之王盖司
«Под лучами своих солнц Мирродин падает на колени и умоляет нас о совершенстве». — Гет, повелитель Подземелья
谢了,你不会让我难看的吧…如果你找到那贾维德。我会很高兴听到这消息。
Спасибо большое, но позволь мне не падать перед тобой на колени... Если найдешь этого Яведа, я буду рад об этом узнать.
爱……时间……瑞瓦肖……所有的一切。这些压力无一不让你屈服。
Любовь... время... Ревашоль... всё. Всё это так давит на тебя, что ты падаешь на колени.
你跪在地上,不再看向他的眼睛。拉里克用一只手把你拽起身来,一巴掌用力打在你脸上。
Вы падаете на колени, опуская взгляд. Ралик одной рукой вздергивает вас обратно на ноги и ударяет по лицу. Сильно.
你跳脱控制后,他便跪了下来,用手捂着脸,鲜红的血从他鼻孔里涌出到了地上。你抓住他了。
Вы освобождаетесь из захвата, а Ифан падает на колени, прижимая ладони к лицу. Из его носа хлещет алая кровь, каплями оседая в пыли. Вы его уделали.
一阵突如其来的颤栗通过它的身体,那颤栗是如此强烈,它不得不跪下来,变得目瞪口呆。
Внезапно он содрогается так жестоко, что падает на колени, не в силах выдавить ни звука.
这个灵魂跪倒在地,不断祈求和哀求,绝望地无声呐喊,你探出手去——将她身上的所有秘源全部吸掉,直到周围回归沉寂为止。
Призрак падает на колени и просит вас, умоляет, беззвучно кричит в отчаянии, но вы тянетесь к нему и высасываете Исток до последней капли, пока от него не остается лишь звенящая от ужаса тишина.
灵魂恐惧地看着你。她跪了下来,乞求能苟活着,但是她无声的恳求已经没用了。
Призрак смотрит на вас с ужасом. Она падает на колени и беззвучно умоляет оставить ее существовать.
他身体沉下去膝盖着地,一股圣洁的银色血液从他的肩胛骨中间汩汩流出来。
Он падает на колени. Серебристая призрачная кровь сочится из раны между лопаток.
一阵颤栗突然猛烈贯穿她的全身,以至于她双膝跪地,惊恐地一句话都说不出来。
Внезапно она содрогается так жестоко, что падает на колени, не в силах выдавить ни звука.
相反,你跪了下去。他没有离开,还没有,也绝不会,而这种感觉...很好。
Вместо этого вы падаете на колени. Он не уйдет. Не сейчас... и никогда. И это... так приятно.
看到你走近,他像哀求者一样,畏缩地跪下来。
Увидев, что вы приближаетесь, Жалохвост вздрагивает и падает на колени, словно в мольбе.
你跪了下去。
Вы падаете на колени.
他跪在你的面前,双手抓住你的脚,低垂着头。
Он падает перед вами на колени и, низко склонив голову, обхватывает ваши ноги обеими руками.
但你并未想要杀他,反而跪下来去。你不想伤害他,你爱他,想要他的认可。
Но вы не пытаетесь убить его. Вместо этого вы падаете на колени. Вы не хотите сделать ему ничего плохого. Вы любите его. Вы ищете его поддержки.
这一刻,你能看见别人眼中的景象。你看到一个巨大雕像的头部和一片平静的水塘。在幻象中,你感觉自己的灵魂渐渐枯竭,你双膝跪地,发出无声的呐喊。
Несколько мгновений вы смотрите на мир чужими глазами. Вы видите гигантскую голову статуи и тихий водоем. В этом видении вы падаете на колени и безмолвно кричите, чувствуя, как вытекает из вас душа.
海怪在上啊,起来,快起来!我是个神谕者并不意味着你一定要搞什么跪拜礼啊!
Кракен жареный тебя клюнул, что ли? А ну, вставай! Мало ли кто тут Божественный... что, обязательно на колени падать?
那个战士在你身后跪倒,他的躯干被烧出了一个大洞。他向前倒下了。
Воин падает на колени позади вас, в груди его дымится дыра. Он наклоняется и валится ничком.
暴民纷纷跪倒在地。曾经波光粼粼的平静湖面,开始翻涌冒泡,吸取着每一个祈求者的秘源。
Толпа вся как один падает на колени. Мерцающее озеро, еще мгновение назад бывшее спокойным, начинает кипеть, вытягивая Исток из каждого молящегося.
他将一只手放在洛思的额头上,洛思跪了下去,似乎被某种看不见的力量征服了。
Он кладет ладонь на лоб Лоусе; она падает на колени, будто на нее давит невидимая сила.
你的头感到一阵强烈的刺痛,差点让你双膝跪地。
Внезапно вашу голову пронзает, точно раскаленным кинжалом, боль, от которой вы почти падаете на колени.
看到大头目,你们膝盖一软就跪下感谢她。没有她,我们早就完了。
Увидите босса падайте на колени и осыпайте ее благодарностями. Если бы не она, нам пришел бы каюк.
看到大头目,你们膝盖一软就跪下感谢他。没有他,我们早就完了。
Увидите босса падайте на колени и осыпайте его благодарностями. Если бы не он, нам пришел бы каюк.
麦乐迪呻吟着,她的脸因疼痛而扭曲。她单膝跪下,用手支撑着自己。
Лицо Хвори искажается болью. Она со стоном опускается на одно колено, падая на выставленные руки.