перевезти
сов. см. перевозить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-зу, -зёшь; -ёз, -езла; -ёзший; -зённый(-ён, -ена)[完]кого-что
1. (用车、船等)运过去
перевезти через реку 运过河去
2. (用车、船等)从一处转送到另一处
перевезти детей в детский сад 把孩子们送到幼儿园去 ‖未
运过, -зу, -зёшь; -вёз, -езла; -вёзший; -зённый (-ён, -ена); -везя(完)
перевозить, -ожу, -озишь(未)
кого-что 从一个地方运到另一个地方; 调运到
перевезти хлеб из деревни в город 把粮食从农村运到城市
перевезти учеников через реку 渡小学生们过河. ||перевоз(阳)和
перевозка(阴)
[完]→ перевозить
运过去; 从一处转送到另一处
从一处转送到另一处; 运过去
搬运, 运输
слова с:
восходящая петля из перевернутого положения
вывод из перевернутого штопора
вывод из пикирования в перевернутом положении
нисходящая петля из перевернутого положения
переведаться
переведываться
перевеивание
перевернутая антиклиналь
перевернутая спираль
перевернутый
перевернутый вид
перевернутый закрылок
перевернутый кристаллик
перевернутый предкрылок
перевернуть
перевернуть вверх дном
перевернуться
перевернуться в гробу
переверстать
перевертеть
перевершинивание
перевес
перевес в военно-воздушных силах
перевес в воздухе
перевес огня
перевесить
перевеситься
перевеска
перевести
перевести взгляд
перевести дух
перевести на рельсы
перевестись
перевешать
перевешивать
перевешиваться
перевешивающий
перевешу
петля из перевернутого положения
половина петли (с выходом на спине в перевернутый полёт)
труба суфлирования в перевернутом полете
в русских словах:
хозрасчет
перевести на хозрасчет - 改行经济核算制
прокинуть
Опять ты меня со словарем прокинул. Как же я переведу к понедельнику? - 你没给我带词典来,又把我坑苦了. 礼拜一之前我怎么能译完?
самоокупаемость
перевести предприятие на самоокупаемость - 使企业转为自负盈亏
перевести
тж. перевестись, сов. см.
скорость
перевести на третью скорость - 换到第三挡
стрелка
перевести стрелку - 扳道岔
передохнуть
1) (перевести дух) 喘喘气 chuǎnchuǎn qì
тяга
перевести транспорт на электрическую тягу - 把运输工具改用电力牵力
дух
перевести дух - 喘一口气
с
перевести с русского языка на китайский - 从俄文译成中文
транзитный
中转[的] zhōngzhuǎn [-de]; (сквозной) 联运[的] liányùn[de]; (прямой) 直达[的] zhídá[de]; (перевозимый через границу) 过境[的] guòjìng [-de]
транзитные перевозки - 中转运输; (через границу) (товаров) 过境运输; (пассажиров) 过境运送
точность
точность перевода - 译文准确
верность
верность перевода - 译文的正确
промышленный
промышленный переворот - 产业革命
авиакомпания
авиакомпания внутренних перевозок - 国内航空运输公司
наврать
наврать в переводе - 译错
корректура
(вычитка и исправление текста перевода) 审校 shěnjiào
корпеть
корпеть над переводом - 专心翻译
контейнерный
контейнерные перевозки - 集装箱运输
встречный
встречные перевозки - 相向运送
уведомление
получить уведомление о переводе - 收到汇款通知单
редактура
взять на себя редактуру переводов - 承担译文校订工作
напутать
напутать в переводе - 译错
перевязка
сделать перевязку - 裹伤; 包上伤口
насыпью
〔副〕散装. Уголь перевозят ~. 煤是散(装)着运的。
практика
теория и практика перевода - 翻译的理论和实际
бланк
бланк почтового перевода - 邮政汇款单
россыпь
3) (потеря в весе при перевозке) 耗损
бледнеть
это стихотворение в переводе, пожалуй, бледнеет - 这首诗被翻译以后, 恐怕就会有些逊色
перевалец
-льца〔阳〕〈口〉: с перевальцем (идти, ходить. . . ) 晃晃悠悠地, 摇摇摆摆地(走).
бестарный
бестарные перевозки зерна - 谷粮散装运输
в китайских словах:
用大车搬运
перевезти на ломовом
把粮食从农村运到城市
перевезти хлеб из деревни в город
渡小学生们过河
перевезти учеников через реку
移灵
перенести/перевезти гроб с телом
移灵至墓园安葬 перевезти гроб с телом на кладбище и погрести
运赴
перевезти в ...
运来
1) перевезти [сюда], подвезти; подвозить
运
1) перемещать, двигать, перевозить, транспортировать
车运着餱粮 повозки перевозят провиант
运了一车的货 перевезти [одну] повозку товара
1) перевозка; транспортировка
客运 перевозка пассажиров
货运 перевозки товаров
停一年之运 прекратить перевозки на один год
调
6) diào перебрасывать, перевозить, подбрасывать (что-л.)
7) diào передвигать (служащего), переводить на (другую должность, обычно без повышения), перемещать (по службе); отзывать (кого-л., куда-л.)
调几个得力的干部 перевезти (на место) нескольких сильных кадровых работников
толкование:
сов. перех.см. перевозить (1*).
примеры:
运了一车的货
перевезти [одну] повозку товара
我的斥候报告说尼斐塞特计划在南边运送一大批掠来的武器。
Мои разведчики доложили, что неферсеты готовятся перевезти большую партию украденного оружия. Сейчас они к югу отсюда.
有些灵种被选中了,它们本该被送到瓦尔仙林。但现在,这些戴面具的法夜正在吸取他们的心能!
Некоторые из них было решено перевезти в Тирна Ваал. Но теперь существа в масках вытягивают из них аниму!
你可以找到带你前往沼泽的渡船。
Потом найдешь паром и паромщика, который согласится тебя перевезти.
据估计,一支30匹骆驼组成的商队仅能驮9000公斤货物,而一艘海船货运量可达60—70万公斤,相当于2000多匹骆驼。
По примерным подсчётам, один купеческий караван из 30 верблюдов мог перевезти только 9000 килограммов груза, а грузоподъемность одного морского судна могла доходить до 600—700 тысяч килограммов, что соответствовало более 2000 верблюдов.
我拿到了!大成功!有了皇帝级的礼物,这下子我总算可以回到公国请求女爵原谅了!我现在只要想个办法把沙尔玛送回鲍克兰就行了…
Он у меня! Получилось! Теперь у меня есть для княгини воистину императорский дар. Я могу возвращаться в княжество и просить о прощении! Осталось придумать, как перевезти шарлея в Боклер.
难道我还能指望你帮我搬动尸体,而不是顺手牵羊么,啊?别做梦了!
И ты, наверное, поможешь мне перевезти труп и при этом ничего не прихватишь? Ага, как же!
我知道怀疑医生的学徒是否残忍本身是件很奇怪的事情,但是这个城镇里很少有人能不引人注目地把尸体运走。
Знаю, это странно - подозревать ученицу врача в таком жутком деле, однако в этом городе совсем немного людей, которые могли бы перевезти труп, не привлекая к себе внимания.
要我带你去大陆吗?
Перевезти тебя на материк?
要我带你去岛上吗?
Перевезти тебя на остров?
要我带你去大陆吗?我可以!我可以!朝这边走!全体上船!
Перевезти тебя на материк? Перевезти! Перевезти! Все на борт! Залезай в лодку!
要我带你去岛上吗?我可以!我可以!朝这边走!全体上船!
Перевезти тебя на остров? Перевезти! Перевезти! Все на борт! Залезай в лодку!
要我带你穿过死亡之雾吗?我可以!我可以!
Перевезти тебя через озеро тумана смерти? Перевезти! Перевезти!
你比被青蛙背过河的蝎子还可恶。
Вы хуже скорпиона, которого лягушка взялась перевезти через реку.
你决定让她住进 全日制托管中心。
Ты решаешь перевезти ее в место с круглосуточным медицинским наблюдением.
морфология:
перевезти́ (гл сов перех инф)
перевЁз (гл сов перех прош ед муж)
перевезлá (гл сов перех прош ед жен)
перевезло́ (гл сов перех прош ед ср)
перевезли́ (гл сов перех прош мн)
перевезу́т (гл сов перех буд мн 3-е)
перевезу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
перевезЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
перевезЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
перевезЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
перевезЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
перевези́ (гл сов перех пов ед)
перевези́те (гл сов перех пов мн)
перевезЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
перевезЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
перевезЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
перевезЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
перевезЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
перевезЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
перевезЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
перевезЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
перевезенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
перевезено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
перевезены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
перевезЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
перевезЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
перевезЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
перевезЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
перевезЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перевезЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
перевезЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
перевезЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
перевезЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
перевезЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
перевезЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
перевезЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
перевезЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
перевезЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
перевезЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
перевезЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
перевезЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
перевезЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
перевезЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
перевезЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
перевЁзший (прч сов перех прош ед муж им)
перевЁзшего (прч сов перех прош ед муж род)
перевЁзшему (прч сов перех прош ед муж дат)
перевЁзшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
перевЁзший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
перевЁзшим (прч сов перех прош ед муж тв)
перевЁзшем (прч сов перех прош ед муж пр)
перевЁзшая (прч сов перех прош ед жен им)
перевЁзшей (прч сов перех прош ед жен род)
перевЁзшей (прч сов перех прош ед жен дат)
перевЁзшую (прч сов перех прош ед жен вин)
перевЁзшею (прч сов перех прош ед жен тв)
перевЁзшей (прч сов перех прош ед жен тв)
перевЁзшей (прч сов перех прош ед жен пр)
перевЁзшее (прч сов перех прош ед ср им)
перевЁзшего (прч сов перех прош ед ср род)
перевЁзшему (прч сов перех прош ед ср дат)
перевЁзшее (прч сов перех прош ед ср вин)
перевЁзшим (прч сов перех прош ед ср тв)
перевЁзшем (прч сов перех прош ед ср пр)
перевЁзшие (прч сов перех прош мн им)
перевЁзших (прч сов перех прош мн род)
перевЁзшим (прч сов перех прош мн дат)
перевЁзшие (прч сов перех прош мн вин неод)
перевЁзших (прч сов перех прош мн вин одуш)
перевЁзшими (прч сов перех прош мн тв)
перевЁзших (прч сов перех прош мн пр)
перевЁзши (дееп сов перех прош)
перевезя́ (дееп сов перех прош)
ссылается на:
1) (из одного места в другое) 运送 yùnsòng, 搬运 bānyùn, 转运 zhuǎnyùn, 调运 diàoyùn
2) (через что-либо) 运过去 yùnguoqu
перевозить кого-либо через реку - 把...运过河去