пессимизм
悲观主义 bēiguānzhǔyì
悲观主义(与оптимизм 相对)
悲观; 悲观主义
〈哲〉悲观主义(与
оптимизм“乐观主义”相对); 悲观, 悲观情绪
悲观; 悲观主义
слова с:
в русских словах:
упадочничество
颓废心理 tuífèixīnlǐ, 堕落情绪 duòluò qíngxù, 没落情绪 mòluò qíngxù; (пессимизм) 悲观情绪 bēiguān qíngxù
в китайских словах:
悲观主义
пессимизм
观
悲观 пессимизм
悲观
1) видеть все в черном свете; мрачный взгляд на вещи; пессимизм; пессимистический
厌世
пресытиться жизнью, впасть в пессимизм, жизнь надоела, отчаяться
толкование:
м.1) Мироощущение, проникнутое унынием, безнадежностью, неверием в будущее
(противоп.: оптимизм).
2) Склонность видеть во всем только плохое.
примеры:
“你没必要痛恨这个世界。”她四下看了看,看着夜晚的灯光。“难道你看不见一切是多么的善良和美丽吗?我没时间处理你的悲观情绪了——这个点車站的人肯定很多。大家都要去机场。”
«Ты не должен ненавидеть весь мир». Она оглядывает освещенную вечерним светом улицу. «Разве ты не видишь, какой он добрый и прекрасный? Мне некогда разбираться с твоим пессимизмом, ведь на остановке сейчас так много людей... Они все едут на аэродром».
停!你悲观也要有个限度吧,这种话可不能乱讲!
Хватит! Ни слова больше! Даже твоему пессимизму должен быть предел!
我不像你这么悲观。我依然相信人类文明仍然有机会重现光辉。
Я не разделяю вашего пессимизма. Я по-прежнему считаю, что человечество может вернуть себе утраченную славу.
морфология:
пессими́зм (сущ неод ед муж им)
пессими́зма (сущ неод ед муж род)
пессими́зму (сущ неод ед муж дат)
пессими́зм (сущ неод ед муж вин)
пессими́змом (сущ неод ед муж тв)
пессими́зме (сущ неод ед муж пр)
пессими́змы (сущ неод мн им)
пессими́змов (сущ неод мн род)
пессими́змам (сущ неод мн дат)
пессими́змы (сущ неод мн вин)
пессими́змами (сущ неод мн тв)
пессими́змах (сущ неод мн пр)