снижать
снизить
1) 降低 jiàngdī, 减低 jiǎndī; 减少 jiǎnshǎo
снижать цены - 降低价格
снизить себестоимость - 降低成本
снизить брак - 减少废品
2) (самолёт и т.п.) 使...下降 shǐ...xiàjiàng, 使...降低一些 shǐ...jiàngdī yīxiē
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают) снизить[完] (-ижу, -изишь, -изят; сниженный) что 使下降 减低, 降低, 减少; 抑低; снижателься
[未](-аю, -аешь, -ают) снизить[完] (-ижу, -изишь, -изят; сниженный) что 使下降 减低, 降低, 减少; 抑低; снижаться
减弱; 减少; 降低; 压低; 使降低; 使下降; 使着陆; 飞得低些; 下降
[未]; снизить[完]使... 降低; 使... 下降
(снизить) 降低, 降下, 减低, 减弱
снизить 降低, 减低
[未]见 снизить
[未]见снизить
asd
[未](-аю, -аешь, -ают) снизить[完] (-ижу, -изишь, -изят; сниженный) что 使下降 减低, 降低, 减少; 抑低; снижаться
1. 1. 降低; 减少; 压低; 减弱
2. 使下降; 使降低; 使着陆
2. 飞得低些; 下降
低减
减低
降低
使飞机下降
(未)见снизить
减弱; 减少; 降低; 压低; 使降低; 使下降; 使着陆; 飞得低些; 下降
[未]; снизить[完]使... 降低; 使... 下降
低减, 减低, 降低, 使飞机下降, (未)见
снизить
(снизить) 降低, 降下, 减低, 减弱
снизить 降低, 减低
[未]见 снизить
[未]见снизить
见
снизить.Начали снижать цены. 开始降低物价。
Это снижает ценность его произведения. 这会降低他的作品的价值。
слова с:
резко снижаться
снижать скорость
снижаться
снижаться на посадку
снижаться по глиссаде
снижаться по спирали
снижаться с убранным газом
снижатель
снижающий
в русских словах:
умерять
节制 jiézhì, 抑制 yìzhì; (снижать) 减低 jiǎndī
убавлять
1) 去掉一些 qùdiào yīxie; (уменьшать) 减去 jiǎnqù; 减少 jiǎnshǎo; (снижать) 减低 jiǎndī
удешевлять
(снижать цены) 减价 jiǎnjià, 减低价格 jiǎndī jiàgé, 降低价格 jiàngdī jiàgé; (снижать расходы) 降低费用 jiàngdī fèiyòng
тормозить
1) 刹车 shā[chē]; 制动 zhìdòng; (снижать скорость) 减慢速度 jiǎnmàn sùdù
спускать
6) разг. (уменьшать, снижать) 减少 jiǎnshǎo; 降低 jiàngdī; (терять в весе) 减轻体重 jiǎnqīng tǐzhòng
сбивать
3) (снижать, убавлять) 压低 yādī; 降低 jiàndī
сбавлять
2) (уменьшать величину или количество чего-либо) 减少 jiǎnshǎo; (в весе) 减轻 jiǎnqīng; (снижать) 降低 jiàngdī; (замедлять) 放 慢 fàngmàn
замедляться
1) 缓慢起来 huǎnmànqilai, 迟缓起来 chíhuǎnqilai; (снижать скорость) 减速 jiǎnsù, 放慢速度 fàngmàn sùdù
в китайских словах:
低价投标
делать предложение по более низкой цене; сбивать, снижать цену; назначать более низкую цену (особ. на аукционе)
降价
1) снижать цену; дешеветь
2) сниженная цена, скидка
降低功率
снижать мощность
降低百分之
снижать цену на процентов
降低利润
уменьшать прибыль, снижать прибыль
秒杀
2) значительно снижать цены; флэш-распродажа; внезапная распродажа
降低水的硬度
снижать жесткость воды
落
2) lào, luò спадать, опускаться; снижаться, сокращаться; падать; садиться; стихать (о ветре)
4) luò, lào бросать, сбрасывать; ронять, терять; снижать
缩减
снижение; сокращение; снижать; сокращать; урезывать; смягчать; уменьшать
黜刺
снижать в должности и выражать порицание
屈
3) снижать, умалять; обесценивать, сводить на нет; пренебрегать
诎
3) qū преуменьшать, сокращать; снижать
皆诎其劳 всегда умалять их заслуги; всегда снижать награды за труды
矬
укорачивать; снижать, сбавлять (напр. цену)
压低
2) сбивать (напр. цену); снижать
降格以求
снижать критерий; понижать норму; быть снисходительным в требованиях; предъявлять сниженные требования
抑价
снижать цены; играть на понижение
抑价囤积 снижать цены и скупать товары
降低物质消耗
снижать материальные затраты
平落
1) снижаться, стабилизироваться (о ценах)
2) снижать, стабилизировать (цены)
降糖
мед. снижать сахар (в крови)
懈
2) снижать (усилия); ослаблять (волю, энергию)
开盘走低
снижать стартовые цены
降
1) jiàng опускаться, снижаться; спускаться; падать; выпадать (об осадках)
1) jiàng опускать, снижать, спускать, понижать; ронять; низводить
降低危险性
снижать риск
降温
1) понижать (снижать) температуру, уменьшить перегрев; теплопонижающий, жаропонижающий
轻减
облегчать, смягчать; уменьшать, снижать (налоги, наказания)
降革
снижать в ранге и снимать с (отставлять от) должности
降低温度
снижать температуру
降级
1) снижать разряд (класс, квалификацию); понижать в должности; снижать в звании; разжаловать
减少负荷
снижать нагрузку, уменьшать нагрузку
降低
1) снизиться, понизиться; пониженный, сниженный; снижение, понижение
2) снижать, понижать; понижающий
降负荷
снижение нагрузки, разгрузка; снижать нагрузку
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) перех. Перемещать в более низкое положение, опускать ниже.
б) Заставлять опуститься вниз для посадки на землю.
2) а) перех. Уменьшать, сокращать количество, уровень, степень чего-л.; сбавлять.
б) перен. Ухудшать, ослаблять.
в) перен. Лишать значимости, важности, приподнятости; упрощать, обеднять.
3) перех. Делать более низким по звучанию (звук, голос).
примеры:
皆诎其劳
всегда умалять их заслуги; всегда снижать награды за труды
抑价囤积
снижать цены и скупать товары
割工钱
снижать зарплату
蠲降(减)租调
отменять и снижать земельный и промысловый налоги
杀兴趣
сбивать интерес, снижать настроение
低税
снижать налоги (пошлины)
材料局部缩减系数应该应用到结构稳定性校核计算中的材料刚度平均值中
в проверочных расчётах устойчивости конструкции необходимо снижать средние значения упругости материалов посредством применения к ним частных редукционных коэффициентов
降兴上下
снижать (понижать) тех, кто выше, и возвышать (повышать) тех, кто ниже
降低价格
снижать цены
大幅度削价
значительная уценка; значительно снижать цену
大范围地缩减规模
масштабно снижать объёмы
降低百分之
снижать цену на... процентов
减低增压(发动机的)
снижать, снизить наддув двигателя
降{低}价{格}
снижать цену
低减,减低
снижать (снизить)
消弱人性关怀
снижать уровень человеческого отношения
场景中存在「温暖仙灵」,会持续削减附近角色的严寒。
Тёплые феи будут появляться на поле боя и снижать эффект лютого мороза у персонажей поблизости.
你别想恐吓我好让我打折。把它收起来。
Тебе не запугать меня, цену я снижать не собираюсь. Убери.
注射两剂疫苗能降低98%死亡机会。
Две дозы вакцины могут на 98% снижать вероятность смерти.
我必须继续调查...保持压力。那个犯人总会犯错的。如果你看到任何可疑迹象,来告诉我。
Мне надо продолжать расследование... не снижать натиска. Рано или поздно злодей ошибется. Если увидишь хоть что-нибудь подозрительное, дай мне знать.
морфология:
снижáть (гл несов пер/не инф)
снижáл (гл несов пер/не прош ед муж)
снижáла (гл несов пер/не прош ед жен)
снижáло (гл несов пер/не прош ед ср)
снижáли (гл несов пер/не прош мн)
снижáют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
снижáю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
снижáешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
снижáет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
снижáем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
снижáете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
снижáй (гл несов пер/не пов ед)
снижáйте (гл несов пер/не пов мн)
снижáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
снижáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
снижáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
снижáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
снижáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
снижáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
снижáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
снижáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
снижáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
снижáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
снижáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
снижáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
снижáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
снижáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
снижáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
снижáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
снижáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
снижáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
снижáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
снижáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
снижáемые (прч несов перех страд наст мн им)
снижáемых (прч несов перех страд наст мн род)
снижáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
снижáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
снижáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
снижáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
снижáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
снижáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
снижáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
снижáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
снижáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
снижáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
снижáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
снижáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
снижáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
снижáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
снижáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
снижáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
снижáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
снижáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
снижáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
снижáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
снижáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
снижáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
снижáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
снижáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
снижáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
снижáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
снижáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
снижáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
снижáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
снижáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
снижáвших (прч несов пер/не прош мн род)
снижáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
снижáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
снижáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
снижáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
снижáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
снижáющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
снижáющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
снижáющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
снижáющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
снижáющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
снижáющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
снижáющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
снижáющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
снижáющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
снижáющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
снижáющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
снижáющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
снижáющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
снижáющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
снижáющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
снижáющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
снижáющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
снижáющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
снижáющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
снижáющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
снижáющие (прч несов пер/не наст мн им)
снижáющих (прч несов пер/не наст мн род)
снижáющим (прч несов пер/не наст мн дат)
снижáющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
снижáющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
снижáющими (прч несов пер/не наст мн тв)
снижáющих (прч несов пер/не наст мн пр)
снижáя (дееп несов пер/не наст)