不再使用
bù zài shǐyòng
выйти из употребления; выходить из употребления; отойти в область предания
в русских словах:
выводиться
1) (переставать существовать) 再没有 zài méiyǒu; (выходить из употребления) 不再使用 bùzài shǐyòng
примеры:
我不再使用那个名字了。我是依兰杜尔,玛拉的祭司。
Я больше не ношу это имя. Я Эрандур, жрец Мары.
这个词现在已经不再使用。
This word is no longer in current use.
留声机现在已不再使用了。
Phonograph is no longer used nowadays.
现有的公共电话亭明年就不再使用了。
The present phone boxes will go out of use next year.
痴愚者一个人智能迟缓发展,仅具有7岁到12岁的智能,一般在一定程度的学术或职业教育后能够进行交流和掌握社会技术。这个词是一个集合概念,现在不再使用,并被视为带有侮辱意味
A person of mild mental retardation having a mental age of from7 to12 years and generally having communication and social skills enabling some degree of academic or vocational education. The term belongs to a classification system no longer in use and is now considered offensive.
我发誓不再使用秘源
Я давала клятву никогда не использовать Источник,
那是虚空异兽出现之前,是吧。我们族人是为了大义而不再使用秘源。你们族人还是一如既往的顽固...
Это было до исчадий, понятно? Наш род отказался от Истока ради всеобщего блага. А ваш – цепляется за него из упрямства.
扫帚不能再使用了
Метла отслужила
下列玩家将不再被强制使用指定英雄。
Игрок или игроки, для которых будет отключено принудительное использование указанного героя.
衔尾蛇面具已经受损,永远不能再使用。
Маска Уробороса повреждена: больше ее использовать не удастся.
重复使用; 再使用
повторное использование бывших в употреблении материалов
本回合已使用过非神器咒语的牌手不能再使用任何非神器咒语。
Каждый игрок, уже разыгравший в этом ходу неартефактное заклинание, не может разыгрывать дополнительные неартефактные заклинания.
《世界反兴奋剂规则》也不再禁止咖啡因的使用。
Всемирный антидопинговый кодекс больше не запрещает кофеин.
角色无法再使用魔法。
Персонаж не может пользоваться магией.
非法侵入者,请注意将不再警告对你使用致死武力。
Предупреждаю: по вам будет открыт огонь без предупреждения.
(再使用一张亡语牌后升级。)
(Разыграйте еще 1 карту с «Предсмертным хрипом» для улучшения.)
(再使用两张亡语牌后升级。)
(Разыграйте еще 2 карты с «Предсмертным хрипом» для улучшения.)
先把布稍弄潮湿再使用此溶液。
Moisten the cloth slightly before applying the lotion.
(再使用一张元素牌后升级。)
(Разыграйте еще 1 элементаля для улучшения.)
把起货铁钩留在船上以便明天再使用。
Крюк я оставил на корабле, чтобы воспользоваться им и завтра.
选择一个技能,按下 > ,再使用 > 选择空槽,按下 > 即可激发该技能。
Выберите умение и нажмите >, затем выберите свободную ячейку с помощью > и нажмите >, чтобы активировать умение.
吓唬吓唬使不再…; 好好教训使不再..
Дать по рукам кому
吓唬吓唬使不再; 好好教训使不再
дать по рукам кому
使不再与坏人往来
отвадить от плохой компании
我准备进行一场仪式来取回力量,期间需要使用这些牙齿。等我不再虚弱,我们就去击败这个亡灵怪物。
Эти зубы понадобятся для ритуала, который нужно провести, чтобы ко мне вернулась сила. И когда я стану посильнее, мы с тобой завалим этого монстра.
总之,现在达拉然不再坐落于洛丹米尔湖南岸的保护罩内,而是使用魔法能源飘浮在晶歌森林上空。
Истинная правда; Даларан больше не найти на берегах озера Лордамер. Теперь он волшебным образом парит над лесом Хрустальной Песни.
使不再想要, 使不再敢(做某种坏事)
чтоб неповадно было
使用不当
unwise use of
激活原始暴怒可以完全恢复温斯顿的生命值。尽量在生命值较低时再使用。
«Ярость зверя» полностью восстанавливает здоровье Уинстона. Используйте ее, когда ваш запас здоровья будет на исходе.
пословный:
不再 | 再使用 | ||
не повторять, не допускать в дальнейшем, больше не
|
похожие:
再使用
不使用
使不再敢
不堪使用
不良使用
使用不当
不再通用
不当使用
不妥善使用
已不可使用
不正确使用
不能使用的
不谨慎使用
已不再适用
不使用武力
使不再游戏
使不再沉思
使不再为害
不间断使用
不堪使用期
不许可使用
不能再用的
使不再想要
不使用资产
使用不方便
不首先使用
使不能再用
不使用氧气
不允许使用
使 不再沉思
使 不再游戏
可再次使用的
不会使用左腿
不使用的导线
不使用氧气的
公畜使用不足
不可重复使用
使用不可靠性
不能使用状况
不会使用电脑
不符规定使用
使用不可靠的
使用不适名称
使不再漫不经心
再许可使用合同
可再次使用能力
不固定使用线路
不可再用的介质
不能使用的飞机
保证不使用武力
机车不能使用率
不能重新使用的
该术语不宜使用
不能使用的燃油
不宜继续使用的
不合法使用发明
不太会使用电脑
用不着再去适应
再循环使用的材料
无法再使用该阵型
使不再与朋友往来
不可重复使用程序
使 不再漫不经心
完全不能再用系统
不使用核武器公约
不威胁使用核武器
不使用减速伞着陆
不适于战斗使用的
不可取消的使用权
再次使用超级清洁器
不向使用者分配资产
写得整齐不用再誊清
不能使用的储备燃油
不规则变化使用载荷
使用不同类型的绷带
不承诺放弃使用武力
可再次使用轨道运载器
不可凭使用电报信用证
打完架用不着再挥拳头
在不同条件下使用工艺
不可重复使用磁盘排队
自然资源不可持续的使用
不谨慎使用, 粗心处置
一次使用火箭不可回收导弹
复用性, 可再次使用能力
互不首先使用核武器条约草案
承担不首先使用核武器的义务
不考虑使用中性能下降的全数据
不使用减速伞着陆无减速伞着陆
学了谚语不使用,等于种田不播种
在任何时候、任何情况下都不首先使用核武器
可再次使用轨道运载器, 多次使用轨道运载器