两个中国
liǎnggè zhōngguó
два Китая
два Китая
liǎng gè zhōng guó
two-China (policy)примеры:
只有一个中国而没有两个中国
на свете есть только один китай, а не два
坚持一个中国,反对两个中国的立场
отстаивать политику "одного Китая", выступать (бороться) против политики "двух Китаев"
两岸同属一个中国
Две стороны Тайваньского пролива принадлежат одному и тому же Китаю
他们来中国两个月了
Они приехали в Китай два месяца назад
话题以那两个国家的危机为中心。
The topic centers on the crisis in these two countries.
去年以来,中国向美国派去两个庞大的采购团。
China has sent two large purchasing groups to the U.S. since last year.
这两个西班牙人已经参观了中国的好几个城市。
These two Spaniards have visited several cities in China.
柬中两国
Камбоджа и Китай
世界上只有一个中国,在两岸关系问题上,请你注意有关的称谓。
В вопросах, касающихся отношений между двумя берегами Тайваньского пролива, советую вам следить за связанными названиями.
美中两国游离在全世界为气候变化建立一个新的后京都框架的努力之外。
Две страны – Соединенные Штаты и Китай – остаются в стороне от мировых усилий создать новую структуру после Киотского соглашения по проблеме изменения климата.
在与全球贫困斗争中最大的胜利来自于中国和印度,这两个国家依靠自己的努力已经基本实现了脱贫。
Самые большие успехи в борьбе с глобальной бедностью видны на примере Китая и Индии, двух стран, которые в значительной степени пробились своими собственными силами.
这两个国家的领土相 毗连
территории этих двух стран соприкасаются
这两个国家订了通商条约
эти два государства заключили между собой договор о торговле
这两个国家的关系闹僵了。
Отношения этих двух стран зашли в тупик.
“两个一百年”奋斗目标
【释义】在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。
【释义】在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。
цели, намеченные к «двум приближающимся столетним юбилеям»
К столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое и могущественное, демократическое и цивилизованное, гармоничное и модернизированное социалистическое государство.
К столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое и могущественное, демократическое и цивилизованное, гармоничное и модернизированное социалистическое государство.
那两个国家已交战很久了。
Those two countries have been at war for a long time.
这两个国家已经断绝关系。
The two countries have severed their relations.
这两个国家正在进行一场激战。
A fierce battle is raging between the two countries.
那两个国家再次终止了交往。
Those two countries have broken off diplomatic relations again.
一个中心,两个基本点
one central task of economic development, two basic points
据报道,中韩两国国防部长将于明年2月举行会晤。
СМИ сообщают, что в феврале будущего года министры обороны Китая и Республики Корея проведут встречу.
坚持一个中心、两个基本点
твердо держаться за «одну центральную задачу и два основополагающих момента»
这一事件加深了两个国家之间的矛盾。
Это событие углубило противоречия между двумя странами.
一个中心、两个基本点没有错。
«Один центр и два основных момента» не является ошибкой.
据报导,这两个国家已缔结军事协定。
The two countries are reported to have concluded a military convention.
他们反对把那个国家分割为独立的两个国家。
They are against the partition of that country into two independent states.
世界上的事不应该由一两个国家说了算。
One or two powers should not have the final say on world affairs.
你可以从两个中间挑任何一个。
You may take either of the two.
пословный:
两个 | 个中 | 中国 | |
1) Китай; китайский
2) устар. центральная равнина Китая
3) Тюгоку (регион в Японии, см. 中国地方)
|
похожие:
两个大国
两个帝国
葡中两国
斯中两国
叙中两国
中加两国
中越两国
中美两国
中以两国
中肯两国
中法两国
中新两国
中日两国
中葡两国
一中两国
中柬两国
中英两国
中马两国
两个中间地带
中斯两国人民
一个中国原则
坚持一个中国
一个中国政策
中肯两国关系
中英两国政府
只有一个中国
中国56个民族
一个中国的政策
阶段性两个中国
一个中国的原则
一个分治的中国
斯中两国友好关系
坚持一个中国政策
一个国家两种制度
一个国家,两种制度
两个以上的国有企业
一个中心两个基本点
一个国家、两种制度
一个中国、两个体制
越中两党和两国关系
一个中心、两个基本点
这两个国家的领土相毗连
我国方针政策的两个基本点
中华人民共和国个人所得税法
其他两个以上的国有投资主体
收入分配中国家、企业和个人的关系
中华人民共和国个人所得税法实行细则