乌马巴卡人
_
Ума бака
примеры:
托巴乌人苏拉威西
То баое
пословный:
乌 | 马 | 巴 | 卡 |
I сущ.
ворон; ворона; вороний
II прил.
чёрный, тёмный; вороной
III гл.
* окрашивать в чёрное, чернить; красить (что-л.) в чёрный цвет IV нареч.
* вопросительное наречие (чисто в риторическом вопросе): как, каким образом ..., разве?...; где уж [ему]...?
V междом.
* восклицание сожаления, печали, досады: о!, ох!, увы!
VI собств.
1) сокр. Украина
2) сокр. Узбекистан
3) У (фамилия)
|
лошадь; конь
|
1) прилипать, приставать, присыхать
2) корка; комок
3) ухватиться [держаться] за что-либо
4) находиться поблизости; примыкать
5) тк. в соч. жаждать [ждать] чего-либо
|
I 1) служит для записи слога [ka] в иностранных заимствованиях
2) сокр. калория
3) сокр. карточка
4) перехватить; перекрыть (напр., дорогу) 5) сжать; задушить (руками)
II [qiă]1) застрять
2) шпилька; заколка; зажим
3) застава; контрольный пункт
|
人 | |||
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
похожие:
卡巴金马
巴哈马人
巴拿马人
巴马利人
乌马吉人
乌马鲍人
乌马隆人
乌马津人
乌马波人
乌马陶人
乌马乌鲍人
乌马巴孔人
洛马乌比人
拉乌马洛人
乌马蒂马人
乌马托孔人
乌马帕瓦人
乌马蒂米人
乌马阿津人
乌马朱曼人
乌马苏林人
乌马巴旺人
乌马帕贡人
乌马利姆人
乌马莱肯人
乌马特普人
乌马贾兰人
乌马纳温人
乌马利桑人
乌马特派人
乌马博姆人
乌马帕库人
乌马莱松人
乌马蒂梅人
莱波巴卡人
萨马巴利人
卡巴尔达人
邦卡马莱人
通卡马朗人
乌马洛哈特人
乌马库利特人
乌马克拉普人
乌马布卢博人
乌马梅哈克人
乌马阿里亚人
乌马卢哈特人
乌马普利奥人
乌马贝卢布人
乌马萨穆卡人
乌马巴洛伊人
巴拿马人民党
阿撒巴斯卡人
奥朗马桑巴人
拉巴卡查里人
卡里马巴德病毒
马卡鲁巴式火山
乌莱德斯拉马人
乌利西瓦人马鲁古
巴洛伊巴卡坦人加里曼丹
巴廷利马人萨凯人的一支
卡杜库鲁巴人迈佛像尔邦
宾图卢巴卡坦人加里曼丹
卡马河-乌拉尔造纸托拉斯
伊达乌马穆德人属柏柏尔族系统