别动队
biédòngduì

1) особый вспомогательный отряд (из регулярных войск или партизан); отряд особого назначения
2) диверсионный отряд, группа вражеской агентуры
3) айнзацгруппа
biédòngduì
диверсионный отряд; отряд особого назначенияотряд особого назначения
biédòngduì
指离开主力单独执行特殊任务的部队。biédòngduì
(1) [commando]∶离开主力单独执行特殊任务的部队
(2) [an armed intelligent unit]∶引申为武装特务组织
(3) [special force]∶由于某种特殊需要而作为一个整体被调动或派遣的一群士兵或水兵。 亦称"分遣队"
bié dòng duì
special detachment
commando
an armed secret agent squad
bié dòng duì
(单独执行任务的小分队) special detachment; commando
(武装特务组织) an armed secret agent squad
biédòngduì
1) special detachment; commando
2) armed secret agent squad
谓离开主力单独执行特殊任务的部队。亦特指武装特务组织。
частотность: #54054
в русских словах:
синонимы:
примеры:
我尊贵的上司——主教纳苏恩目前正领导着别动队中的许多法师处理传送门的能量维持事宜。他要求我派一些有前途的后备兵去帮助他。
Мой господин, экзарх Назуун, возглавляет работы наступательной группировки по созданию портала. Он просил меня посылать к нему любых многообещающих кандидатов, которые могли бы помочь добывать источники энергии для портала.
我尊贵的上司——主教纳苏恩目前正领导着别动队中的许多法师处理建立传送门的事宜。他要求我派一些有前途的后备兵去帮助他。
Мой господин, экзарх Назуун, возглавляет этот фронт работ наступательной группировки. Он просил меня посылать к нему любых многообещающих кандидатов, которые могли бы помочь в создании портала.
别动,弗尔泰斯特的军队马上就过来了。
Оставайся здесь. Солдаты Фольтеста будут здесь с минуты на минуту.
使用站住别动将敌人聚在一起好让队友可以使用范围伤害技能消灭他们。
При помощи способности «Стоять!» можно стянуть противников в одно место и позволить своей команде накрыть их атаками по площади.
пословный:
别动 | 队 | ||
1) Стой! Не шевелись! Не двигайся!
2) не нужно трогать
|
I сущ. /счётное слово
1) воен. отряд, подразделение; (также родовое слово) часть, сотня
2) группа; команда; бригада 3) строй, шеренга
4) сокр. пионеротряд; пионерский
5) suì дорога; ход; тоннель
II zhuì устар. вм. 坠
1) * уничтожать, разбивать наголову
2) терять, утрачивать (что-л.), лишаться (чего-л.)
III усл.
дуй (одиннадцатая рифма тона 去 в рифмовниках; одиннадцатое число в телеграммах)
|