品头论足
pǐn tóu lùn zú
оценивать голову и рассуждать о ногах (обр. в знач.: выискивать недостатки)
pǐntóu lùnzú
обр. разбирать по косточкам; придирчиво оцениватьпо косточкам разбирать
pǐn tóu lùn zú
指无聊的人随意议论妇女的容貌体态。现亦比喻在小节上一味挑剔。同品头题足”。pǐn tóu lùn zú
见〖评头论足〗。pǐntóu-lùnzú
(1) [make frivolous remarks about a woman's appearance; (fig) find fault; be overcritical] 指有些闲人过多地仔细评论女性相貌, 也比喻在细节上随便批判
众情颠倒, 品头论足, 纷纷如狂。 --《聊斋志异》
(2) 也称"评头论足"
pǐn tóu lùn zú
lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman’s appearance
fig. to find fault in minor details
nitpicking
overcritical
pǐn tóu lùn zú
(评人外表) make frivolous remarks about sb.'s appearance; make critical remarks about sb.'s physical appearance
(挑剔) find fault with; be overcritical
pǐntóulùnzú
nitpick (a woman's appearance/etc.); be overcritical见“品头题足”。
частотность: #43611
синонимы:
примеры:
评头品足
по косточкам разбирать кого-л; придираться к кому-л
对她评头论足是不礼貌的。
It would be rude to remark upon her appearance.
没人会对我穿什么评头论足。
Немногие отпускают замечания по поводу моей одежды.
我绝对不会帮你这种对人评头论足的人!
Таким, как ты, я в жизни помогать не стану, подавись своими принципами!
哦哦,真是抱歉,我本不该对他人的兴趣评头论足的。
В таком случае, приношу извинения. Я не осуждаю.
…不,没什么。「大人们」都睁一只眼闭一只眼了,我这样的小角色还是不评头论足了…
Но кто я такой, чтобы судить, если даже высшие чиновники не обращают на это внимания?
пословный:
品 | 头 | 论 | 足 |
1) предмет; вещь
2) изделия; продукты
3) класс; разряд; сорт
4) (моральные) качества
5) пробовать; дегустировать
|
I 1) голова
2) вершина, верхушка; начало; конец
3) причёска
4) головка; кончик; остриё
5) остаток; огрызок
6) первый; головной 7) сторона; аспект
8) шеф; начальник; глава; главарь
9) сч. сл.
а) для скота
б) для головок чеснока и т.п.
II [tou]суффикс некоторых существительных; 石头 [shítou] - камень
骨头 [gútou] - кость
|
1) обсуждать; рассматривать; судить о чём-либо
2) суждение; мнение
3) теория, учение
4) в соответствии с; по; на
5) о; к вопросу о (в названиях теоретических работ)
6) тк. в соч. критиковать
|
1) нога; ступня
2) ножка (мебели)
3) полный; полностью; вполне; достаточно
|