回收
huíshōu

1) рекуперация, регенерация; регенерировать
综合回收 извлечение сопутствующих компонентов из комплексных (полиметаллических) руд
2) собирать; закупать (утильсырьё)
3) возвращать назад
债务回收 возврат долгов
4) утилизация, переработка (отходов)
回收垃圾 перерабатывать мусор
huíshōu
1) собирать; закупать (утильсырьё)
2) возвращать назад
Подобрать
Утилизация
Извлечение запчастей
Забрать
Спасение имущества
извлекать
извлечение
регенерация
регенерация; рекуперация
рекуперация, извлечение; обратное получение; регенерация, рекуперация, утилизация; обратный вызов; регенерация, рекуперация
huíshōu
1) скупка; сбор || скупать; собирать
2) отдача, окупаемость || возвратный, оборотный
3) брать, требовать обратно
huíshōu
① 把物品<多指废品或旧货>收回利用:回收余热 | 回收废旧物资。
② 把发放或发射出的东西收回:回收贷款 | 回收人造卫星。
huíshōu
(1) [recover; reclaim; recoup; retrieve]∶从矿石废品或副产品中收取有用材料
从纺织的废料中回收羊毛纤维
(2) [recovery]∶从已用过的产品或废品中对有用材料的收回; 从矿石处理过程中对有价值物质或金属的收取; 人造卫星或人造卫星的一部分、 食品仪器舱或运载火箭的其他部分在发射之后又收回来的程序或操作
huí shōu
收回。
如:「环保署现在大力宣导宝特瓶回收活动。」
эвакуация и восстановление (вышедшей из строя техники)
huí shōu
to recycle
to reclaim
to retrieve
to recover
to recall (a defective product)
huí shōu
retrieve; recover; reclaim;recovery; recuperation:
回收贵重金属 retrieve rare metals
烟气净化回收 gas-smoke retrieving
余热回收 recovery of waste heat
航天器回收舱返回地球稠密大气层后,经减速直至安全降落地面或水面并被取回的过程。分为陆地回收、海上回收和空中回收。
huíshōu
retrieve; recover; reclaim; recyclereclaiming; reclamation; recovery
把物品(多指废品或旧货)收回利用。如:做好废棉回收工作,可以增加大量原料。
частотность: #10067
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
综合回收
извлечение сопутствующих компонентов из комплексных (полиметаллических) руд
磨料回收系统
система регенерации абразива
回收轮胎
перерабатывать шины
研究回收利用废旧轮胎和橡胶废物特别会议
Специальное совещание по исследованию вопроса о рециркуляции изношенных шин и отходов резины
1.资产回收; 2.追回资产
возвращение активов
平衡管道蒸气回收系统
система улавливания паров с помощью компенсационного трубопровода
费用回收
возмещение расходов
涡旋式水上浮油回收装置
циклонный пеноотделитель
关于低废料和无废料技术及重新利用和回收利用废料问题的宣言
Декларация о малоотходной и безотходной технологиях и использовании отходов
方便回收利用的设计
конструкция облегчающая утилизацию
盘式水上浮油回收装置
тарельчатый пеноотделитель
从沼气中回收的能源
рекуперация энергии биогазов
放射性废物的储存、运输、回收利用及其对环境和人类的影响国际会议
Международная конференция по радиоактивным отходам: хранение, транспортировка, повторное использование и воздействие на человека и окружающую среду
废水回收用于水产养殖国际讨论会
Международный семинар по очистке сточных вод и их повторному использованию для аквакультур
含氯氟烃的回收
улавливание ХФУ
1.开垦[土地]; 2.改良[土壤] 3.回收
мелиорировать; улучшать земли; окультуривать; рекультивировать
可再利用废物; 可回收废物
поддающиеся утилизации отходы
回收; 开垦; 改良; 驯化
мелиорация; окультуривание земель; коренное улучшение земель; рекультивация; восстановление
加油站蒸气的回收
рекуперация бензиновых паров на АЗС
回收坦克;抢修坦克
бронированная ремонтно-эвакуационная машина
回收利用;回收处理
утилизация; рециркуляция; рекуперация
减少、回用、再循环、回收
сокращение, повторное использование, утилизация и извлечение
垃圾回收; 废物再利用
утилизация твердых отходов (процесс переработки твердых отходов в реализуемые виды продукции)
从水面上撇取浮油; 回收浮油; 撇沫
удаление плавающих веществ (нефти); пеноотделение
吸着剂面撇油装置; 吸着剂面浮油回收装置
установка для удаления плавающих веществ
浸没式撇油器; 浸没式浮油回收装置
устройство для удаления подповерхностных загрязнителей
吸入式撇油器; 吸入式浮油回收装置
устройство для отсасывания нефтяного разлива
(资源)回收厂; 回收车间
оборудование для рекуперации (ресурсов); рекуперационное оборудование; рекуперационная установка
伴热点凝结水回收管
приемная труба конденсационной воды в обогревательной точке
到加热器出口,包括余热回收装置和冷却器
Выход подогревателя включая утилизатор тепла и охладитель
高加出口,包括热回收器和冷却器
Выход из подогревателя включая утилизатор тепла и охладитель
回收贵重金属
retrieve rare metals
烟气净化回收
gas-smoke retrieving
从三废中回收和提取大量有用物质
извлекать из трёх видов отходов (твёрдых, жидких и газообразных) большое количество полезных веществ (в процессе их переработки)
资金回收快
produce quick returns on capital
可回收助推火箭发动机
recoverable booster engine
包装物的回收复用
commodity package
可回收的优先股
callable preferred stock
可回收的内筒
retrievable inner barrel
回收的可能性
recuperability
回收的溶剂
recovered solvent
扣除损失后回收坏帐净额
net after provision for losses
有回收级的多级火箭
recoverable-stage rocket
沙普尔斯油脂回收洗毛法
Sharples wool washing
饮用水的回收
recovery of potable water
马康那弗罗回收矿泥输送法
Marconaflo slurry transport
反应尾气进入急冷塔中冷却洗涤后返回尿素装置回收利用,急冷塔底部溶液进入二氧化碳汽提塔,底部三聚氰胺溶液和后反应器中的三聚氰胺溶液一起进入三聚氰胺溶解器中。
Хвостовой газ реакции входит в колонну резкого охлаждения, после охлаждения и промывки возвращается в устройство проведения синтеза карбамида для утилизации, раствор в нижней части колонны резкого охлаждения входит в стриппинг-колонну двуокиси углерода, раствор меламина в нижней части и раствор в постреакторе вместе входят в творило меламина.
ля 溶剂回收塔, 溶剂再生塔
колонна для регенерации раствора поглотите
导弹跟综与回收船
судно для слежения за полетами ракет и спасения их в море
使冷凝液再循环(进入系统), 回收冷凝液
возвращать конденсат в систему
浮油(垃圾)机械回收法
механический сбор загрязнения
回收部分(飞行器的)
спасаемая часть летательного аппарата
点火区(燃料)回收
извлечение запальной сборки
水(中)回收
извлечение из воды
回(收支)柱回收支柱
извлечение стойки
格子勺斗, 垃圾打捞斗(浮油回收船的)
решетчатый ковш
减速气球(回收装置的)
тормозящая надувная сфера возвращаемого аппарата
刮油板(浮油回收船的)
нефтесъемный планка
吸收油再生(回收)
регенерация абсорбента
水回收(飞艇上用冷凝法从发动机排气中将水收回以弥补耗油所造成的重量损失)
регенерация воды
可回收型, 可回收方案(多次作用的)
спасаемый вариант
可回收包装(箱)
возвратная тара
失事回收记录数据(飞机失事时能保存下来的机上仪表记录数据)
сохраняющиеся при аварии летательного аппарата записьи бортовых приборов
凝结水及疏水收集(回收)系统
система сбора возврата конденсата и дренажей
浮油清扫器(浮油回收船的)
тральный устройство
垃圾收集器(浮油回收船的)
мусоросборный устройство
浮油回收器(浮油回收船的)
собирающий устройство
分流装置(浮油回收船的)
потокоразделительный устройство
(安全)回收区
район спасения
(核)燃料再生, 燃料回收
регенерация топлива
(从定影剂中)回收银
регенерация серебра из фиксажей
热气球水溅落救援系统, 热气球水上溅落回收系统
система спасения путём посадки на воду с помощью баллонов, наполняемых горячими газами
水{中}回收
извлечение из воды
用直升机救援用直升机回收
спасение с помощью вертолёта
使冷凝液再循环(进入系统),回收冷凝液
возвращать конденсат (в систему)
可回收航天器
спасаемый (возвращаемый) космический летательный аппарат
再用, 回收利用
возврат для использования, повторное использование
回收, 再生
регенерация, рекуперация
热量回收, 回热
возврат тепла; регенерация тепла
回收货物
Собрать по кусочкам...
回收权
Кто нашел, берет себе
回收货物!
Защитить груз!
可回收的灰雾残骸
Подлежащие восстановлению части строений поселения Серой Мглы
沼岩回收指环
Спасенное кольцо племени Каменистого Болота
霜狼回收者
Завоеватель из клана Северного Волка
炎鹰回收者
Землемер из клана Солнечного Ястреба
雷矛回收者
Завоеватель из клана Грозовой Вершины
装备回收的武器
Взять в руки утилизированное оружие
搜索, 探测和着陆后回收保障设备
оборудование, обеспечивающее поиск, обнаружение и спасение после посадки
掉落回收物品袋
Бросить мешок с собранным добром
锈栓回收品:雷银矿石
Ржавоболтский запрос: руда штормового серебра
锈栓回收品:无尽之海鲶鱼
Ржавоболтский запрос: сом Великого моря
锈栓回收品:狂乱的利齿青鱼
Ржавоболтский запрос: бешеная клыкозубая сельдь
沙娜安需要我们帮她回收一些埃索达的零件。塔蕾克丝准备了一个接种装置,它可以让生活在附近这片地区的木巢枭兽得到拯救。
Жаная должна починить излучатель, и ей нужны запчасти. Без нашей помощи ей не обойтись. Таэрикс приготовила особую прививку для совунов Совиных холмов, населяющих территорию, на которой особенно много обломков корабля.
虽然伙伴们都不幸罹难,可是那些被偷走的货物还是能用的,请你一定要帮我们回收。战槌山就在纳格兰西北部。
Моих мертвых товарищей уже не спасти, но мы можем хотя бы забрать груз из разграбленного каравана. Огры спрятали краденое на холме Боевого Молота в горах на северо-западе Награнда.
第三部分则更加难以回收,我原本将其留在了风暴要塞,当时那里在纳鲁的掌控之下。可现在凯尔萨斯占领了要塞,而我原来存放容器的地方也变成了一处监狱。
Достать третий фрагмент будет сложнее всего, так как его я оставил в Крепости Бурь – она тогда еще принадлежала наару. Теперь крепость захватил Кельтас, а зал, где я оставил фрагмент, превратили в тюрьму.
如果只是丢了一辆装满建筑材料的马车,倒也无伤大雅,可这辆马车上偏偏装有从碧玉矿洞运来的一箱稀有水晶样本,那正是我十分想研究的。被遗忘者的小分队截走了这辆车,把它带去了东北方的一处他们想要重建的哨塔里。回收这些水晶是目前最紧迫的事,!
В обычной ситуации нас не очень расстраивает утрата строительных материалов, но в последней поставке из Лазуритового рудника был ящик с редкими кристаллами, которые мне не терпится изучить. Отрекшиеся-налетчики перехватили обоз и угнали его на северо-восток, к разрушенной башне. Нам непременно нужны эти кристаллы, <класс>!
埃索达坠毁时,有些备用零件也散落出了船外。本来我们可以迅速回收的,可它们现在被这一地区的枭兽全部运走了。
Для ремонта нужны запчасти, которые можно вытащить из других обломков, валяющихся в округе, но их уже утащили местные совуны.
Отправляйся на юг, в Совиную чащу и Совиные холмы, и найди запасные части.
不过,天无绝人之路!风险投资公司的地精或许能帮上我们。前些日子,他们击落了另一架飞行器。喏,残骸就落在东边的沼泽地里,也就是蒙特跳伞着陆的地方。我要你去回收它的引擎,这很可能是我们唯一的希望了。
Правда, тут нам могут быть на руку шалости Торговой компании. Говорят, они сбили еще один летательный аппарат – как раз там, где Монти приземлился в болото: это на восток отсюда. Отправляйся туда и принеси двигатель. Возможно, это наша последняя надежда.
他肯定会非常高兴能把你派去回收这处仍有出产的矿洞。
Он будет счастлив отдать действующий рудник своему королю.
大灾变时许多残骸都被冲上了岸,有些被毁的鱼人小屋还能够回收。沿着这里的海岸收集所有能够为鱼人所用的建筑材料。不用说,那标准是相当的低。
Во время катаклизма на берег вынесло целую кучу всякого мусора, да и некоторые хижины все еще можно восстановить. Ну-ка, пробегись по побережью и собери все подходящие материалы для строительства. Поверь, для них особо стараться не придется!
找到它们之后,先将其杀死,然后对它们的残骸使用这颗宝钻,回收它们释放出来的能量。在一切都结束之后,我们还要用这些能量来抚平大地的创伤。
Используй самоцвет жизненной силы на их останках, чтобы собрать пульсирующую в них энергию. Она нужна нам, чтобы залечить раны этой земли, когда испытания будут позади.
如果能冷却并回收这些弹片,冰霜巨人就有了足够的金属储备,顺便还可以清扫一下战争对这片土地造成的创伤。
Если получится их остудить и собрать, у снежных великанов будет хороший запас металла, да и очистить район от "сувениров" войны – это тоже хорошее дело.
我倒是有法子回收胶片,但我需要你的帮助。
У меня есть идея, как найти эту микропленку, но мне нужна твоя помощь, чтобы идея сработала.
不过眼下有一个小问题……它们使用的是射程极远杀伤力极大的萨隆邪铁箭矢。但萨隆矿石只有诺森德才出产,而且产量非常有限!去帮我回收一些箭矢,我会好好奖赏你的。
Однако у нас возникла одна небольшая проблема. Затмители вооружены саронитовыми стрелами, наносящими наибольший урон, а саронит – это очень редкий металл, который добывают только в Нордсколе, так что его запасы весьма и весьма ограничены. Принеси мне использованные стрелы, и я вознагражу тебя со всей щедростью.
我根本找不到供应源,只得去寻找替代物,不过幸好我们可以回收利用一切合适的物资。
Мне постоянно не хватает материалов. Поверь, я делал все, что можно, но пришло время пускать вторсырье на переработку.
我敢肯定菲兹兰克在听说我还活着并且成功回收了全部菲林之后,一定会非常高兴的。
Не сомневайся, я позабочусь о том, чтобы Выкрутень знал, что я обязан тебе жизнью и спасением.
运营五星级异国情调度假村兼丛林资源回收站可不是什么容易事!也就是说,要不是我有贸易大王的私人助理的组织能力,根本就没戏!
Не так-то просто одновременно управлять пятизвездочным отелем и заводом по переработке вторсырья! Ну то есть было бы непросто, если бы я не владела навыками личного помощника торгового принца!
去找德兰·杜佛斯,他专事“回收”艾泽拉斯各地的各种稀有货色。
Ищи Драна Дрофферса. Он интересуется редкими и ценными предметами со всего Азерота.
神圣遗物学会的宗旨是收集和保存魔法圣物。我们这支远征队的目标是回收一些恶魔圣物,它们就藏在那片曾被称为腐烂之痕的土地上。
Реликварий занимается тем, что разыскивает и хранит магические артефакты. Наша экспедиция занимается демоническими артефактами, которые находятся там, где некогда был Гниющий Шрам.
那么说有人雇你回收这只箱子?听起来不大妙。
Так тебя кто-то нанял, чтобы ты <нашел/нашла> ящик? Не нравится мне все это.
我从炮艇上派出了几架补给回收器,它们不是失踪就是坠毁了,几乎全军覆没。
Я отправил с корабля пару роботов с продовольствием, но они все разбились по дороге.
我们的回收器都派出去了,不过我的火箭靴也许能帮把手……帮把脚,看情况吧。
У нас кончились роботы, но мои реактивные ботинки развяжут тебе руки... точнее, ноги.
一般人会把它们都当做垃圾,不过我确信我能回收其中的大部分。我曾经用一根铜管和一条丝瓜修好了一艘潜水艇!
На первый взгляд, может показаться, что это просто мусор, но у меня все пойдет в дело! Однажды мне удалось починить подводную лодку с помощью бронзовой трубочки и мочалки!!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
回收与救援协调中心, 回收控制中心
回收为产品
回收为能量
回收之杖
回收乙醚
回收井
回收产品
回收代码
回收价值
回收伞
回收伞, 救生伞
回收体
回收余热
回收使用
回收储量
回收再生
回收再用
回收再用水
回收冷凝液
回收分离器
回收利用
回收利用税
回收副产品
回收加工
回收勘测信标
回收区
回收区域
回收单
回收单退库单
回收卫星
回收卫星服务
回收合成人
回收品
回收商品存货
回收器
回收因子
回收坑木
回收塔
回收处理
回收套管
回收奴兽
回收密封暗盒
回收密封舱
回收小队护盾
回收工作
回收工程
回收已冲销的呆账
回收年限法
回收废水
回收废酸
回收开采系统
回收总额
回收成本
回收成本制
回收成本法
回收投资
回收折旧
回收拖拽者
回收指令
回收损失
回收支柱
回收效应
回收效率
回收料
回收斥候
回收方式
回收时间
回收有用材料
回收期
回收期倒数
回收期倒数法
回收期法
回收机
回收机动
回收机器人的锯刃
回收材料
回收条款
回收标志器箱
回收标记
回收标识器箱
回收校正
回收残骸
回收段
回收比率
回收水
回收水池
回收沉淀容器
回收沉淀舱
回收油
回收法
回收泥仆
回收活性炭
回收浮标
回收温度
回收溶剂
回收滑油
回收灵魂
回收点
回收热屏蔽
回收热量
回收热量, 回热
回收煤气灰
回收熄星能量
回收物
回收物流
回收狗牌
回收率
回收率曲线
回收率最佳化
回收率试验
回收玩具转化
回收瓶
回收生命的力量
回收百分数
回收百分率
回收的佣兵斗篷
回收的哈龙
回收的头盔
回收的宝石
回收的引火工具
回收的德拉诺金属
回收的护甲
回收的捕魂者图腾
回收的旋翼机
回收的望远镜
回收的木材
回收的机械侏儒附肢
回收的机甲摩托护片
回收的桶
回收的溶剂
回收的灰舌魔典
回收的炸药箱
回收的爬蛛多支管
回收的脉冲线圈
回收的艾泽里特弹药
回收的补给品
回收的裁定者
回收的装备
回收的货物
回收的资金
回收的邪能石
回收的酸
回收的金刚石钻头
回收的金属
回收的钢铁部落火炮
回收的长矛
回收的零件
回收的飞行器零件
回收的魔古护甲
回收的魔石
回收的鸟类肉瘤病毒
回收盐水
回收盔甲
回收目标追踪
回收真空泵
回收眠梦
回收矿柱
回收矿柱法
回收碎石
回收秘术
回收程序
回收站
回收箭矢
回收箱
回收系数
回收系统
回收系统主伞
回收系统开始工作高度
回收系统最末级降落伞
回收系统第一级降落伞
回收系统第二级降落伞
回收索
回收纸
回收羊毛纤维
回收老旧建筑
回收者
回收者之赐
回收者巨仆
回收者科强克
回收能量
回收自动月球站
回收航天器
回收航天器航空母舰
回收舱
回收舱再入飞行器
回收蒸汽
回收蜂蜜酒桶
回收蜜之酿蜂蜜酒桶
回收补给
回收装备
回收装置
回收装置脱离
回收设备
回收设备再生设备
回收试验
回收财宝
回收质量
回收贷款
回收贷款等
回收费
回收费用
回收资金
回收车
回收车间
回收转叶
回收载荷
回收辅助设备
回收透平
回收遥控
回收部分
回收部要我来的
回收酒精
回收酸
回收采矿法
回收釉
回收金刚石
回收金属
回收锥
回收锯齿滚筒
回收队
回收阶段
回收阿尔瓦克的头骨
回收降落舱重量
回收陷阱
回收霄灯
回收额
回收飞行器
回收魔印
похожие:
碱回收
银回收
硼回收
可回收
氮回收
总回收
氧回收
水回收
酸回收
油回收
软回收
钚回收
热回收
表回收
安全回收
废液回收
废水回收
呆帐回收
分类回收
租金回收
漂洗回收
乙腈回收
泥浆回收
灾祸回收
完整回收
套管回收
心能回收
无损回收
试样回收
饱和回收
资金回收
不可回收
记录回收
星核回收
硫磺回收
骇人回收
废钢回收
星骸回收
铸币回收
废热回收
酶的回收
可回收的
油脂回收
气体回收
银的回收
坑木回收
废物回收
金属回收
开始回收
废油回收
狂乱回收
顺便回收
可回收型
存货回收
星屑回收
可回收舱
废品回收
岩心回收
累计回收
支架回收
甲烷回收
轻油回收
浓缩回收
支柱回收
可回收热
废料回收
污油回收
芳烃回收
钴钍回收
货物回收
可回收级
纤维回收
可回收物
水上回收
投资回收
热量回收
伞降回收
氧气回收
着陆回收
化产回收
隐秘回收
自动回收
镁的回收
坏帐回收
工业回收
煤柱回收
本年回收
垃圾回收
资本回收
热回收率
锌回收炉
可回收式
白水回收
第二回收
矿柱回收
不回收的
蒸气回收
成本回收
热的回收
不回收靶
反向回收
离子回收
余热回收
总回收率
砂回收场
可回收靶
碱回收法
现场回收
表的回收
现金回收
综合回收
债券回收
铀的回收
碱回收炉
酸法回收
油回收器
空转回收
糖蜜回收
烟雾回收
能量回收
油的回收
废沙回收
洗水回收
快速回收
燃料回收
损失回收
水煮回收
排污回收
总回收量
石灰回收
海上回收
原地回收
双回收回路
收起回收舱
回叫, 回铃回叫回收