塔克西拉
tǎkèsīlā
Таксила, Такшашила (столица древнего индийского народа гандхаров)
примеры:
[直义] 耳朵(眼睛)不会长得比脑门高; 耳朵(眼睛)再高也高不过额头.
[释义] 什么都有个限度. (指人的思想,行为不能超过限度, 不能越轨)
[用法] 在论及某件不可能实现的,不可能有的事情或论及某人能力,条件有限时说.
[例句] (Настасья Панкратьевна:) Что ты, умней отца с матерью хочешь быть! Выше лба глаза не растут, яйцы курицу не учат. (纳斯塔西娅·潘克拉季耶芙
[释义] 什么都有个限度. (指人的思想,行为不能超过限度, 不能越轨)
[用法] 在论及某件不可能实现的,不可能有的事情或论及某人能力,条件有限时说.
[例句] (Настасья Панкратьевна:) Что ты, умней отца с матерью хочешь быть! Выше лба глаза не растут, яйцы курицу не учат. (纳斯塔西娅·潘克拉季耶芙
выше лба уши глаза не растут
阿塔拉克西斯,战争大师的大锤
Атараксис, дубина воеводы
在珀光裂谷中有一座沉默已久的信标塔。卡拉克西要求它必须复原!
В Янтарном зале есть башня-сонар, которая затихла очень давно. Ее песнь должна прозвучать вновь. Так приказали клакси!
一位卡拉克西瓦对塔低语。它将他们的低语传递到远方:传递给其他的塔、传递给螳螂妖、传递给英杰。当塔收到反馈的低语,卡拉克西就能听见它。
Клаксива шепчет сонару, и он далеко разносит этот шепот, передает другим сонарам, богомолам, Идеалам. Шепот возвращается, и клакси слышат его.
宫殿附近的一座塔很安静。这可不行。它必须为卡拉克西歌唱。
Сонар около дворца молчит. Это неправильно. Он должен петь для клакси.
修塔本来是我的工作,但如果你效忠于卡拉克西,那你也应该为我服务。你来修塔,我在这儿等着!
Чинить сонар – моя работа, но ты служишь клакси, а значит – и мне. Так что ты чини сонар, а я тут подожду!
水晶向卡拉克西发出了共鸣。它们感应到一位英杰,就在塔东面的虫巢里。
Клакси внимают песне кристалла. Они ощущают присутствие Идеала в кладке к востоку от звукового реле.
要是你找到一本书标题是《阿克拉什的最后剑鞘》,可以把它带来给我吗?塔西佗一定没有跟着范例学习。
Если найдешь книгу под названием Последние ножны Акраша, принесешь ее мне? Тацит явно не из тех, кто может учиться на примере.
瓦塔拉克饰品的右瓣
Правая часть амулета Лорда Вальтхалака
瓦塔拉克饰品的左瓣
Левая часть амулета Лорда Вальтхалака
瓦塔拉克饰品的上瓣
Верхняя часть амулета Лорда Вальтхалака
瓦塔拉克饰品的左半边
Левая часть амулета Лорда Вальтхалака
瓦塔拉克饰品的右半边
Правая часть амулета Лорда Вальтхалака
瓦塔拉克饰品的上半边
Верхняя часть амулета Лорда Вальтхалака
拉克塔·风歌!我之前怎么没有想到呢?
Лакота Песня Ветра! И как я раньше не подумал!
与此同时,我会派工程师塔拉克去配合你的。
Я же отправлю на работу с ним инженера Трака.
Савиньен 西拉诺·德·贝尔热拉克(Savinien Cyrano de Bergerac, 1619-1655, 法国作家)
Сирано де Бержерак
当然了!拉克塔·风歌!我之前怎么没有想到呢?
Ну конечно! Лакота Песня Ветра! И почему я не подумала об этом раньше!
我听到了卡拉克西的召唤……<咳咳>
Я слышу зов клакси... <кашляет>
或许卡拉克西知道事情的来龙去脉。
Возможно, у клакси найдется ответ на этот вопрос.
击败卡拉克西英杰(随机决战奥格瑞玛)
Убийства Идеалов клакси (осада Оргриммара, поиск рейдов)
击败卡拉克西英杰(弹性决战奥格瑞玛)
Убийства Идеалов клакси (осада Оргриммара, гибкий рейд)
你关于卡拉克西的发现令我们非常震惊。
Мы все были очень обеспокоены тем, что ты <узнал/узнала> о клакси.
卡拉克西要他死。去击败他,不然就别回来了。
Клакси хотят, чтобы ты <положил/положила> конец его мучениям. Убей его, иначе можешь сюда не возвращаться.
如果你能办到,卡拉克西会对我们另眼相看的。
Если справишься со своей задачей, то клакси будут нам весьма признательны.
卡拉克西看到了很多,也听到了很多。他们将自己的所见所闻与我分享。
Клакси многое знают и многое понимают. Они поделились со мной своей мудростью.
如果我是你,我可不会磨磨蹭蹭的。卡拉克西从来都没什么耐心!
И не стоит слишком мешкать. Клакси не отличаются терпением!
пословный:
塔克 | 克西 | 西拉 | |
1) Кси (буква греческого алфавита Ξ, ξ)
2) Кизи (фамилия)
|
1) сира, шираз (сорт винограда и вина)
2) рел. Сила (апостол)
|
похожие:
塔拉克
塔拉哈西
塔拉西克
斯塔克西
克拉西娅
卡拉克西
克拉西沃
诺拉克西
塔拉坦克
拉克西里
西克拉明
拉斯塔克
拉克西丝
拉克塔尔
奥克西塔尼
塔克西马河
拉克塔西丁
克拉文之塔
德谟克拉西
斯拉夫西克
拉克塔之锤
克拉什塔辛
克拉西姆斯
杜克西拉明
克拉西利夫
克西拉格病
维拉克西斯
塔拉克利亚
阿什塔拉克
西斯普拉克
塔尔法拉克
西孢克拉瑞
拉克塔曼尼
塔克拉玛干
卡拉克西科
塔克拉马干
卡拉克西泰
纳拉克西斯
阿克塔西克湖
卡拉克西共鸣
卡拉克西英杰
西克拉明皂苷
克拉特沃西征
卡拉克西之翼
人在卡拉克西
西克拉明皂甙
卡拉克西飞虫
工程师塔拉克
曼塔拉迦纳克
瓦塔拉克饰品
萨拉克塔什区
艾塔拉克民兵
卡拉克西女王
塔拉克利亚区
瓦塔拉克公爵
塔拉攻城坦克
拉克塔的木槌
拉克塔·风歌
击败奈克塔拉
卡拉克西议会
卡拉克西音叉
卡拉克西叛徒
尼克罗西拉尔
阿克拉鲁比西
卡拉克西战士
卡拉克西散兵
召唤卡拉克西
卡拉克西战袍
卡拉克西印记
克拉西洛沃区
卡拉克西奖章
提娜·克拉塔拉
提蒙西·克拉克
克里斯塔拉克斯
塔拉哈西沙门菌
奥姆拉西赫塔河
商人塔·克拉兹
卡拉克西唤醒者
普拉克西特利斯
乌尊拉尔西克湖
卡拉克西寻珀者
奥萨拉克斯之塔
塔克拉玛干沙漠
西拉克丁隧道浴
弗拉克斯塔德岛
杰西卡·克拉克
维克恩加塔拉人
去卡拉克西维斯
顾问塔·克拉格
缚蜃者塔拉祖克
卡拉克西织珀者
克拉西斯破坏者
驭兽者卡拉塔克
卡拉克西大奖章
克西拉格综合征
西克拉明皂甙元
纳拉克西斯之网
西拉特达雅克人
拉克劳西式导弹
卡拉克西的仆从
埃拉西斯特拉塔氏
必尔阿塔尔布拉克
瑟拉西塔醋酯长丝
西米隆贡巴塔克人
塔拉哈西沙门氏菌
克拉西瓦亚梅恰河
卡拉克西先锋腰带
埃拉·马克西莫娃
克拉西斯战争使者
卡拉克西瓦·塞特
莫克拉亚叶利穆塔
西拉克丁氏隧道浴
卡拉克西共鸣水晶
拉克希米·米塔尔
卡拉克西瓦·提克
塔克拉玛干大沙漠
卡拉克西瓦·瑟拉
瓦塔拉克公爵之魂
卡拉克西瓦·伊克
法尔贡·莫塔拉克
阿莫克拉德塔夫绸
卫兵队长克拉格塔
塔尔法拉克的惩罚
拉克塔曼尼的雷霆
拉克塔曼尼的蹄子
塔拉坦克冷却时间
孔塔拉克斯基秃岭
卡拉克西维斯虫群
纳拉克西斯的外壳
卡拉克西瓦·库尔
卡拉克西瓦·扎恩
卡拉克西心灵融合
琥珀酸杜克西拉明
纳拉克西斯的牙齿
卡拉克西瓦的项圈
卡拉克西复苏之握
卡拉克西瓦·洛尔
击败卡拉克西英杰
克拉西姆斯的钳子
卡拉克西琥珀卫士
《卡拉克西之战》
格拉西莫夫克柳奇
卡拉克西先驱腰带
卡拉克西巢穴卫士
卡拉克西瓦·沃尔
卡拉克西瓦·科柯
高阶萨满克拉西卡
提蒙西·克拉克中尉
黑暗主宰西塔利克斯
黑暗领主塔拉克西斯
塔西留斯·特拉古斯
失窃的卡拉克西徽记
卡拉克西扬谷者腰带
产品订单:卡拉克西
卡拉克西瓦·科里克
唤天者乌拉克西里斯
首席技师格拉克塔尔
卡拉克西恐虫毁灭者
议员斯塔克·伊拉尔
卡拉克西借鉴者腰带
卡拉克西探索者腰带
克拉曼西尔铬锰硅钢
卡拉克西演说者腰带
卡拉克西消耗者腰带
克拉西斯封印者肩铠
卡拉克西废黜者腰带
卡拉克西猜忌者腰带
镶嵌卡拉克西共鸣水晶
克拉西斯将军的半身甲
宝库管理员塔·克西斯
塔尔德布拉克左岸金矿
大戈壁塔克拉玛干沙漠
替卡西林钠克拉维酸钾
德拉卡和德雷克塔尔在旁
传送玩家至卡拉克西维斯
德拉诺德雷克塔尔雷加尔
瓦塔拉克公爵的命令法杖
卡拉克西英杰(史诗难度)
卡拉恰伊-切尔克西亚共和国
易卜拉希姆·伊萨克·西德拉克
诺玛-恩里克塔-巴西利奥-德索克罗