女巫之眼
_
Ведьмин Глаз
примеры:
在死神之眼海岸边,我再次遇到让梅里韦瑟号沉没的女巫。她祈求她的主人原谅她,我爱莫能助,只想知道她的主人到底是谁。
На побережье Глаза Жнеца мы вновь повстречались с колдуньей, затопившей "Свежий бриз". Она умоляла своего господина о прощении. Любопытно, кто же он – этот ее господин.
芭比奥普之歌,死亡之女巫。
Расскажите о Малышке Оарп, ведьме смерти
你是沼泽里的女巫之一?我听说驼背泥沼…
Ты болотная ведьма? Говорят, на Кривоуховых топях...
пословный:
女巫 | 之 | 眼 | |
1) * жрица (должность, дин. Чжоу)
2) шаманка, знахарка, колдунья, ведьма
|
1) глаз
2) взгляд
3) дырка; дыра; отверстие
4) сч. сл. для колодцев и т.п.
|