好人难做
hǎoren nánzuò
трудно быть хорошим человеком
hǎo rén nán zuò
要做一个正直、热诚的人实在不容易。
三国演义.第十四回:「玄德曰:『他势穷而来投我,我若杀之,亦是不义。』张飞曰:『好人难做!』」
hǎorénnánzuò
It's hard to please everybody.примеры:
好人太难做
хорошим человеком очень трудно быть
为可能发生的灾难做好准备
подготовиться к возможным катастрофам
对人做好事
делать добро людям
朝中有人好做官
легко получить место чиновника, если при дворе есть знакомый
пословный:
好人 | 难 | 做 | |
1) здоровый [человек]
2) хороший (порядочный) человек
3) хороший для всех, покладистый простак, либерал, божья коровка
4) разг. "герой не моего романа"; мужчина, от чьих ухаживаний отказались
|
1) трудный; тяжёлый; трудно; трудность
2) неприятный; противный
II [nàn]1) бедствие; катастрофа
2) тк. в соч. укорять; обвинять
|