损人利己
sǔnrén lìjǐ

причинять ущерб другим ради личной выгоды; навредить другим ради своей выгоды
sǔnrén lìjǐ
обр. добиваться личной выгоды в ущерб интересам других; поживиться за чужой счётвредить другим ради своей пользы
sǔnrénlìjǐ
使别人受到损失而使自己得到好处。sǔnrén-lìjǐ
[seek satisfaction for oneself at the cost of others; enrich oneself to the detriment] 为自己的利益而使别人受损失。 也作"损人益己"
广智广谋成甚用, 损人利己一场空。 --《西游记》
为政者理则可矣, 何必严刑树威。 损人益己, 恐非仁恕之道。 --《旧唐书·陆象先传》
sǔn rén lì jǐ
harming others for one’s personal benefit (idiom); personal gain to the detriment of otherssǔn rén lì jǐ
harm others to benefit oneself; benefit oneself at other people's cost;benefit (enrich) oneself at the cost (expense) of others; benefit oneself at the expense of others; gain at others' expense; harm others to benefit oneself; hurt others for the sake of one's own gain; hurt sb. for one's own benefit; injure others for (the sake of) one's own advantage; injure others for one's own profit (benefit); injure others in order to benefit oneself; injure others to benefit oneself; profit at others' (another's) expense; profit (benefit oneself) at the expense of others; profit at the expense of others (at others' expense); profiteer at the expense of others; seek personal ends at the expense of others; seek satisfaction for oneself at other's expense:
切不可作任何损人利己的事。 Never do anything to your profit at another's expense.
sǔnrénlìjǐ
benefit oneself at others' expense损害别人,使自己得利。
частотность: #44097
в русских словах:
рвачество
唯利是图的为 wéilì-shìtú-de xíngwéi, 损人利己的行为 sǔnrén-lìjǐ-de xíngwéi
шкура
4) прост., презр. (о человеке) 自私自利者 zìsī-zìlì-zhě, 损人利己者 sǔnrén-lìjǐ-zhě
шкурнический
自私自利[的] zìsī-zìlì[-de], 损人利己的 sǔnrén-lìjǐ-de
синонимы:
同义①: 见利忘义, 自私, 自私自利, 患得患失
反义: 舍己为人, 先人后己
同义②: 害人不浅, 祸国殃民, 误人子弟, 危及生命
相关: 丢卒保车, 利己, 患得患失, 明哲保身, 私, 自私自利
相反: 舍己为人
反义: 舍己为人, 先人后己
同义②: 害人不浅, 祸国殃民, 误人子弟, 危及生命
相关: 丢卒保车, 利己, 患得患失, 明哲保身, 私, 自私自利
相反: 舍己为人
примеры:
切不可作任何损人利己的事。
Never do anything to your profit at another’s expense.
挖空心思损人利己
cudgel one’s brains to benefit oneself at the expense of others
损人利己是否是人心灵的主宰?
Is aggression an essential part of the human psyche?
损人不利己
вредить другим, да и но не в своей пользе
损人而不利己
harm others without benefit to oneself
害人利己
чинить вред ближнему ради собственной выгоды
пословный:
损人 | 利己 | ||
1) ехидничать, насмехаться
2) причинять ущерб другим
|
заботиться только о себе; эгоистический; себялюбие
|