枉费
wǎngfèi

зря тратить, напрасно расходовать; напрасные траты, ненужные расходы
wǎngfèi
зря [напрасно] тратить
枉费工夫 [wăngfèi gōngfu] - напрасно тратить время
枉费心机 [wăngfèi xīnjī] обр. - напрасные старания [усилия]; толочь воду в ступе
напрасно терять; зря тратить
wǎngfèi
白费;空费:枉费工夫│枉费心机│枉费唇舌。wǎngfèi
[waste; be of no avail; try in vain] 白费; 徒然耗费
枉费心机
wǎng fèi
白费、空费。
宋.刘过.念奴娇.知音者少词:「虚名相误,十年枉费辛苦。」
儒林外史.第十九回:「像这都是有些想头的事,也不枉费一番精神。」
wǎng fèi
to waste (one’s breath, one’s energy etc)
to try in vain
wǎng fèi
waste; try in vain; be of no avail:
枉费唇舌 be a mere waste of breath
wǎngfèi
waste; try in vain空费,白费。
частотность: #43502
в самых частых:
в русских словах:
воду в ступе толочь - вода и будет
[参考译文] 舀里捣水, 枉费心机; 徒劳无益; 竹篮打水一声空; 说也是白说
впустую
впустую тратить время - 白费工夫; 枉费工夫
даром тратить порох
白费力; 白搭功; 白说; 枉费口舌
синонимы:
相关: 白费
примеры:
枉费了苦心
напрасно стараться (трудиться), зря тратить свои силы
你应该让法琳自己念。我可不希望你结结巴巴的,枉费了我一片苦心。
Лучше пусть Фалин сама их прочитает. А то ты запутаешься в словах и только все испортишь.
这是枉费力气,他挣脱不了,所以只好作罢。
It was no use, he could not break away, so he gave up.
轻蔑地回应道,在你看来,那并没那么美好,更多是丢人现眼,枉费力气。
Ответить с презрением: вам это не кажется славным – скорее уж, убогим и бессмысленным.
哈!这些攻击不过是枉费力气!
Х-ха! Все твои нападки тщетны и бессмысленны!