格拉西姆
gēlāxīmǔ
Герасим (имя)
Герасим
в русских словах:
Герасим
格拉西姆
примеры:
[直义] 人们耕地, 而我们(你, 你们, 他, 她, 他们)则挥手.
[释义] 一些人在劳动, 而另一些人只是在装样子.
[例句] К полевой работе Герасим тоже не прилагал старанья - люди пашню пахать, а он руками махать. 在田间劳动中, 格拉西姆也不使劲--人家在耕地, 他却在装样子.
[释义] 一些人在劳动, 而另一些人只是在装样子.
[例句] К полевой работе Герасим тоже не прилагал старанья - люди пашню пахать, а он руками махать. 在田间劳动中, 格拉西姆也不使劲--人家在耕地, 他却在装样子.
люди пахать а мы ты вы он она они руками махать
格拉德境内的克吉克人(尤古人,西姆斯科人,西斯特人等等)就是你在犯罪嫌疑人记录里所说的白人,警官。
Гойко из Граада (Юго, Земск, Шест и так далее) — это те люди, которых в описании подозреваемого ты назвал бы белыми.
沼泽的空气让赫格拉姆的伤口化了脓。鼓胀流脓,让他的最后一刻充满了痛苦。我必须找东西给他敷上。
Раны Хелгрума гноятся на влажном болотном воздухе. Они вздуваются и сочатся, делая невыносимыми последние минуты его жизни. Мне нужно их чем-нибудь обработать.
格拉姆—施密特正交化方法
метод ортогонализации Грама-Шмидта
格拉姆-施密特正交化手续
Gram-Schmidt orthogonalization procedure
赫格拉姆的呼吸变慢了。他的大限快到了。
Хелгрум уже еле дышит. Его время почти вышло.
别提起赫格拉姆,我不想用悲伤的消息打扰别人。
Ни слова о Хелгруме. Я не буду никого расстраивать известиями о трагедии.
这是个格拉德名字——起源于西姆斯科或者南格拉德——根本就不是奥西登人。机油的味道,针叶林,经济萧条,还有摇滚乐灌输的酗酒行为。
Граадское имя. Из Земска или Юго-Граада. Совершенно не подходит для уроженки Окцидента. Запахи моторного масла, тайги, экономического разорения и алкоголизма на почве увлечения рок-музыкой.
<name>,去东边的玛格拉姆领地寻找我们的财物吧。
Пожалуйста, <имя>, пойди в их владения на востоке и разыщи украденное у нас.
我刚写了一份要交给斯通纳德的赫格拉姆的报告,请你帮我带去给他。
Я написала новое донесение для Хелгрума из Каменора, отнеси его ему.
给,拿着这箱幽灵磁铁。如果你把它放在山谷中的两具大骷髅之间,那么鬼魂就会实体化,并聚集到它旁边。干掉那些鬼魂并收集他们的幽灵电浆——那就是我们要卖给玛格拉姆部族的东西。
Вот, возьми эти призрачные магниты. Если поставишь такой магнит между двумя скелетами, которых мы зовем Мертвыми Гигантами, то призраки потянутся к нему. Отойди подальше, уничтожь призраков и собери их эктоплазму: позже мы продадим ее Маграмам.
别离开,<name>。拜托你,同我一起为赫格拉姆送终。你已经为他做了许多事。
Не уходи, <имя>. Пожалуйста, воздай Хелгруму последние почести вместе со мной. Ты столько <сделал/сделала> для него.
想办法得到玛格拉姆部族的信任,然后去和瓦鲁格谈谈,他就在凄凉之地东南的玛格拉姆村里。
Завоюй расположение племени Маграм, а затем отправляйся в деревню племени в юго-восточной части Пустошей и поговори с Варугом.
村落中的鱼人也不知遭遇了什么变故,全都听从于克拉西姆斯的指挥。
Что-то странное произошло со всеми мурлоками, погнавшимися за ним, и когда они показались вновь, то оказались подвластны ему.
去和顾问贝尔格拉姆谈一谈吧。他更加了解艾格利姆的过往,也许还会有这副传奇铠甲的线索。
Поговори с советником Белграмом. Он много знает об Эгриме и поможет пролить свет на тайну его легендарных доспехов.
在翻阅阿格拉姆的日记之后,你意识到要想找到这件遗物,绝不仅仅是凑齐长矛部件那么简单。
Листая дневник Аргорама, вы понимаете, что получить легендарное оружие будет не так-то просто. Нужно не только собрать его части, но и вернуть ему силу!
这就是“泽姆拉基”——瑞瓦肖的格拉德社区——对于在审讯中从不屈服的人的称呼。这是个犯罪团伙的术语。
Именно так «земели» — граадская община в Ревашоле — называют человека, которого невозможно расколоть на допросе. Это термин организованной преступности.
你感觉到古代的格拉德英雄——哈德拉姆特·卡赛尔的鬼魂,在你的身体里脉动。剩下的就是在你的脸涂上战争油彩。
Ты чувствуешь, как в тебе бьется дух Рамута Карсаи, древнего героя Граада. Осталось только нанести на лицо боевую раскраску.
在霜火岭,有位名叫阿格拉姆的雷神贤者似乎发现了某件传说武器的下落,那件武器就是兽人口中的戈隆灾星。
На хребте Ледяного Огня живет мудрец Громоборцев по имени Аргорам, которому, похоже, известно местонахождение прославленного оружия, прозванного орками Гроннобоем.
克拉西姆斯就躲在洞穴最西南的角落。我要你杀死克拉西姆斯,将他的钳带回来作为你完成这项任务的凭证。
Ты найдешь Клаксимуса в самом дальнем юго-западном углу пещер. Подберись поближе и покончи с ним! И принеси мне его коготь в доказательство.
пословный:
格拉西 | 姆 | ||
1) воспитательница; кормилица
2) матушка (обращение к невестке, жене младшего брата мужа)
|
похожие:
拉姆西
西姆拉
格拉姆
吉姆西拉
加拉西姆
格拉姆盐
格拉西啶
阿格拉姆
格拉汉姆
斯拉格姆
巴格拉姆
拉格泰姆
拉姆帕格
瓦格拉姆
格拉西娅
洛格拉姆
下姆格拉
赫格拉姆
西姆拉条约
西姆拉协定
格拉西奥芬
克拉西姆斯
格拉西莫夫
西姆拉会议
克西拉格病
米尔格拉姆
格拉姆矩阵
拉姆斯塔格
格拉姆纳河
格拉姆定律
布拉格里姆
格拉姆染色
格拉尼西隆
玛格拉姆斥候
玛格拉姆标记
格拉西莫夫山
格拉西莫维奇
英格拉姆疗法
格拉姆阴性菌
英格拉西阿翼
格拉姆斯城堡
玛格拉姆鬼魂
玛格拉姆前锋
格拉哈姆定律
玛格拉姆部族
英格拉姆技术
拜拉姆格尔德
格拉西莫夫娜
英格拉西阿突
格拉姆磁间段
西格拉姆大厦
马拉西格纤维
格拉西奥萨岛
英格拉姆的谜题
向赫格拉姆报到
亚乌姆坎格拉山
姆拉撒贝西摩斯
玛格拉姆狂怒者
阿格拉姆的日记
玛格拉姆虐待者
玛格拉姆驯犬者
巡山人格拉盖姆
读风者阿格拉姆
费格斯·葛拉姆
玛格拉姆通灵师
拉姆帕格的贡品
索格拉姆·深炉
玛格拉姆掠夺者
顾问贝尔格拉姆
巴图姆 格拉巴
玛格拉姆逐风者
奥姆拉西赫塔河
格拉姆武萨群岛
格拉姆扩散定律
新格拉姆斯主义
玛格拉姆争斗者
英格拉西阿氏突
格拉西减摩合金
克西拉格综合征
英格拉西阿翼突
格拉汉姆·果酒锤
格里布·拉姆罗克
格拉姆式擒纵机构
图书馆员英格拉姆
玛格拉姆骨爪土狼
玛格拉姆猎人腰带
索格拉姆·伯雷森
肯纳曼格拉姆病毒
恐怖船长格拉汉姆
玛格拉姆灵魂诅咒
格拉汉姆女士的信
瑟尔格拉姆·石锤
格拉姆什试办项目
哈拉尔·西格德森
克拉西姆斯的钳子
巴图姆·格拉-巴
格拉西尔耐摩合金
格拉西莫夫克柳奇
西格马利姆铝合金
审判者塞尔格拉姆
阿姆哈·塞拉西一世
西尔弗拉姆耐热合金
休伯特·英格拉哈姆
温伯格-萨拉姆模型
米尔格拉姆服从实验
召唤顾问贝尔格拉姆
英格拉姆颅骨打孔器
格鲁哈姆·拉姆杜恩
格拉哈姆·范·塔伦
卡布拉姆·法弗林格
示意顾问贝尔格拉姆
温伯格-萨拉姆理论
布拉格-威廉姆理论
谢尔盖·格拉西莫夫
格拉西莫维奇环形山
格拉西里磨耗试验机
格拉西莫夫电影学院
西格拉鼻中隔剥离器
巴顿·布里格拉姆爵士
格拉姆-施密特正交化
格拉汉姆·麦凯利斯特
海勒·格布雷西拉西耶
约阿希姆·冯·格拉茨
菲利西亚·格拉德斯通
给顾问贝尔格拉姆的密信
亚历克·道格拉斯-休姆
亚历山大·格拉汉姆·贝尔
弗雷德·拉姆达特·米西尔
埃吉尔·斯卡德拉格里姆松
奥拉维尔·拉格纳·格里姆松