游戏开发
yóuxì kāifā
разработка видеоигр
примеры:
“哦耶,我们知道你想干什么。你以为自己特别聪明。但我们肯定会把它考虑进去的。”——当地的依格纳斯游戏开发者。
«Да-да, мы знаем, что вы задумали. Думаете, вы умнее всех? Но мы просчитали все варианты». (Заявление местных игаунианских разработчиков.)
当我们的秘密特工需要培训时,我们送他们去游戏开发。你应该尝试一下。
Для подготовки наших тайных агентов мы используем компьютерные игры. Попробуйте и не пожалеете.
尝试体验开发团队在游戏性上进行的实验性改进!
Экспериментируйте с нашими новыми идеями!
游戏开始!
Поехали!
游戏开始了!
Ну что ж, поиграем!
一个笔记本上潦草地写着:‘宇宙中最高级角色扮演游戏的开发者’。
На блокнотном листе накорябано: «Разработчики самой крутой rpg во вселенной».
按下 > 打开游戏菜单。
Нажмите > и откройте игровое меню.
点击 > 打开游戏菜单。
Нажмите > и откройте игровое меню.
‘要塞事故sca开发了革命性的互动呼叫无线电游戏’——目录上是这么写的。
„ска Фортрес Эксидент“ производит уникальные интерактивные радиоигры с функцией дозвона. Так написано в каталоге.
单击 >即可打开游戏菜单。
Нажмите >, чтобы открыть меню.
尽管那种情操可能很高尚,在一个围绕资源开采和开发的游戏里,这并不是一个∗致胜∗策略……
Это, конечно, очень благородный порыв, но не самая ∗победная∗ стратегия в игре, где все построено на добыче ресурсов и эксплуатации...
你过早地离开游戏,无法获得奖励。
Вы покинули игру слишком рано и не можете получить награду.
游戏开始时自动登录my2K账号。
Автоматически входить в сервис my2K при старте игры.
按3根手指关闭屏幕或打开游戏菜单。
Нажмите 3 пальцами, чтобы закрыть экран или открыть меню игры.
隐藏游戏开始时出现的顾问简介界面。
Скрывает окно со вступительной информацией от советника, появляющееся в начале каждой игры.
要求人类的栏位在游戏开始之前要求人类玩家加入。
В ячейках, для которых требуются люди, до начала игры должны появиться игроки-люди.
在游戏开始使用扩展时,请按下’选项’键。
Нажмите "Option" в начале игры, чтобы открыть окно загружаемых дополнений.
由于对手过早地离开游戏,你将无法获得奖励。
Ваш противник покинул игру слишком рано, из-за чего вы не можете получить награду.
这是一份关于“自由威勒尔”的项目报告,作者是主制作人安德鲁·‘安迪’·肖特,那是一个由要塞事故工作室开发的无线游戏。
Это отчет по проекту, составленный ведущим продюсером, Эндрю «Энди» Шоттом. В отчете идет речь о «Покинутом мире Виррала» — радиоигре, разработанной студией «Фортрес Эксидент».
在游戏开始进行DLC购买时,请按下(选项)键。
Нажмите клавишу параметров в начале игры, чтобы открыть окно платных дополнений.
пословный:
游戏 | 开发 | ||
1) игра, забава, развлечение
2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться
|
I kāifā
1) развивать, разрабатывать, эксплуатировать (ресурсы); осваивать; поднимать (целину); разработка
2) развивать, обучать, давать правильное образование (кадрам) 3) горн. разрабатывать, разработка
4) комп. разработка
II kāifa
диал. уплачивать, вносить
|