眉飞色舞
méi fēi sè wǔ

ликовать; ликующий, восхищённый, восторженный, восторг, восхищение, прийти в восторг
méifēi sèwǔ
обр. быть в восторге; увлечённо; с сияющим видомс радостным и самодовольным лицом; радостно и самодовольно
méifēisèwǔ
形容喜悦或得意:说到得意的地方,他不禁眉飞色舞。méifēi-sèwǔ
[enraptured; be unexpressibly delighted; face opens up in smiles of exultation] 形容非常高兴或得意
余荩臣一听"明保"二字, 正是他心上最为关切之事, 不禁眉飞色舞
meí feī sè wǔ
smiles of exultation
radiant with delight
méi fēi sè wǔ
beam with joy; smack one's lips; a look of exultation; brighten up with joy; exultant; one's eyebrows dancing; One's eyebrows were dancing with pleasure.; lively; with a beaming countenance; with dancing eyebrows and a radiant face -- enraptured:
我惊喜地望着他那副眉飞色舞的神情。 I gazed in happy surprise at his animated expression.
méifēisèwǔ
exuberant; enraptured; exultant形容高兴或得意的神情。
частотность: #20610
синонимы:
примеры:
我惊喜地望着他那副眉飞色舞的神情。
I gazed in happy surprise at his animated expression.
пословный:
眉 | 飞色 | 色舞 | |
I сущ
1) брови
2) притолока [двери]; рамка; верх; край; поля (наверху страницы);возле; около
3) заголовок, название; надпись с названием (напр. над входом куда-л.) 4) старик; глубокий, почтенный (о возрасте)
5)* вм. 湄 (пойменный берег реки)
II гл.
вм. 媚 (льстить; заигрывать)
III собств.
Мэй (фамилия)
|