羡
xiàn; yán

I гл.
1) xiàn жаждать, томиться (по чему-л.); страстно желать
临河而羡鱼 подойти к реке и страстно захотеть рыбы
2) xiàn любить; восхищаться, восхвалять, завидовать
获得无上荣誉, 深为众人所羡 народ восхищается теми, кто добивается величайшей славы
3) xiàn превосходить, превышать; быть переполненным
功羡于五帝 заслугами превзойти [заслуги] пяти императоров древности
4) xiàn нарушить, совершить проступок против (чего-л.)
不羡其和 не нарушить их гармоничности (покоя души)
5) yán вм. 延 (приглашать)
II сущ.
1) xiàn избыток, излишек; сверх, свыше
以其余为羡 остальное можно считать излишком (избытком)
以羡补不足 избытком [одного] пополнять недостаточность [другого]
2) xiàn, yán аллея к могиле; ход в усыпальницу
共伯入厘侯羡自杀 Гунбо, ступив на аллею к могиле Лихоу, покончил с собой
ссылки с:
羨xiàn
тк. в соч.; = 羨
завидовать
xiàn, yán, yí
envy, admire; praise; covetxiàn
① 羡慕:歆羡│艳羡。
② 姓。
xiàn
I羡
(1) (会意。 本义: 羡慕, 因喜爱而希望得到)
(2) 同本义 [admire; envy]
羡, 贪欲也。 --《说文》
羡, 贪慕也。 --《广韵》
慕欲曰羡。 --《字林》
帝谓文王, 无然畔援, 无然歆羡。 --《诗·大雅·皇矣》
临河而羡鱼, 不如归家织网。 --《淮南子·说林训》
(3) 又如: 歆羡(羡慕); 艳羡(十分羡慕); 称羡(称赞羡慕); 欣羡(喜爱而羡慕); 叹羡(赞叹羡慕)
(4) 超过, 盖过 [surpass]
德隆乎三皇, 功羡于五帝。 --司马相如《上林赋》
(5) 又如: 羡田(在已入藉或规定的土地数目之外另占有的田地, 是不纳租赋的隐匿田); 羡利(盈利)
II
(1) 富余, 足够而多余 [surplus]
四方有羡。 --《诗·小雅·十月之交》
以羡补不足。 --《孟子·滕文公下》
钧羡不足。 --《管子·国蓄》
以其余为羡。 --《周礼·小司徒》
喜乐无羡赏, 忿怒无羡刑。 --《晏子春秋》
浮食奇民, 欲擅管山海之货, 以致富羡。 --《史记·平准书》
虽残文羡语, 皆不敢忽。 --《元史·许谦传》
(2) 又如: 羡力(多余的力量); 羡田(余田, 指不纳租税的私垦田地); 羡溢(富饶丰足)
(3) 长 [long]
壁羡以起度。 --《周礼》
xiàn
1) 动 因内心喜爱而渴望得到。
如:「欣羡」、「钦羡」、「只羡鸳鸯不羡仙。」
淮南子.说林:「临河而羡鱼,不如归家织网。」
2) 动 超过、超越。
史记.卷一一七.司马相如传:「德隆乎三皇,功羡于五帝。」
3) 名 剩余、盈余。
诗经.小雅.十月之交:「四方有羡,我独居忧。」
4) 形 超过的、剩余的。
晏子春秋.内篇.问上:「内妾无羡食,外臣无羡禄。」
xiàn
to envyxiàn
动
(羡慕) admire; envy:
歆羡 admire; envy
临渊羡鱼 stand on the edge of a pool and idly long for fish
人人称羡 be the admiration of everyone
艳羡 admire; envy
名
(姓氏) a surname:
羡和 Xian He
xiàn
syn. 羨частотность: #21820
в самых частых:
синонимы: